Elizabeth George - Just One Evil Act

Здесь есть возможность читать онлайн «Elizabeth George - Just One Evil Act» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Dutton, Жанр: Детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Just One Evil Act: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Just One Evil Act»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

#1
bestselling author Elizabeth George offers the latest in her Inspector Lynley series: a gripping child-in-danger story featuring fan favorite Barbara Havers.  Detective Sergeant Barbara Havers is at a loss: The daughter of her friend Taymullah Azhar has been taken by her mother, and Barbara can't really help—Azhar had never married Angelina, and his name isn't on Hadiyyah's, their daughter's, birth certificate. He has no legal claim. Azhar and Barbara hire a private detective, but the trail goes cold.
 Azhar is just beginning to accept his soul-crushing loss when Angelina reappears with shocking news: Hadiyyah is missing, kidnapped from an Italian marketplace. The Italian police are investigating, and the Yard won't get involved, until Barbara takes matters into her own hands. As she attempts to navigate the complicated waters of doing anything for the case against her superior's orders, her partner, Inspector Thomas Lynley, is dispatched to Italy as the liaison between the Italian police and Hadiyyah's distraught parents.
 In time, both Barbara and Lynley discover that the case is far more complex than just a kidnapping, revealing secrets about Angelina; her new lover, Lorenzo; and even Azhar—secrets Barbara may not be willing to accept. With both her job and the life of a little girl on the line, Barbara must decide what matters most and how far she's willing to go to protect it.

Just One Evil Act — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Just One Evil Act», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Things happened far too quickly for Barbara’s liking after that. The receptionist took them to a conference room where a mahogany table in the centre was accompanied by ten leather chairs. He said something to Salvatore about the direttore , which she took to mean that the managing director of DARBA Italia was the person they were going to see. That person showed up perhaps five minutes into their wait. He was beautifully suited and equally well mannered but clearly curious about the police showing up on his professional doorstep.

She caught only his name: Antonio Bruno. She waited for more. There was very little. Salvatore spoke, and she strained to pick up E. coli from among the flood of Italian that came from him. But nothing in Antonio Bruno’s expression indicated he was listening to a tale of anyone’s death by any substance that DARBA Italia might have provided. After an exchange of seven minutes’ length, the managing director nodded and left them.

She said to Salvatore, “What? What’s he doing? What’d you tell him?” although she knew it was useless to expect an answer. But her need to know overrode her ability to reason. She said, “Do they have E. coli ? Do they know Lorenzo Mura? This has nothing to do with Azhar, does it?”

To this, Salvatore smiled regretfully and said, “ Non La capisco .” Barbara reckoned she knew what that meant.

The return of Antonio Bruno didn’t clarify anything. He came back to the conference room with a manila envelope, which he handed over to Salvatore. Salvatore thanked him and headed for the door. He said, “ Andiamo, Barbara ,” and to Antonio Bruno with a courtly little bow, “ Grazie mille, Signor Bruno .”

Barbara waited till they were outside to say, “That’s it ? What’s going on? Why’re we leaving? What’d he give you?”

From all of this, Salvatore seemed to understand the last question, for he handed over the manila envelope, and Barbara opened it. Inside was only a list of employees, organised by each of the company’s departments. Names, addresses, and telephone numbers. There were plenty of them, dozens. Her heart sank when she saw them. She knew, then, that Salvatore Lo Bianco was engaged in the slog of an investigation: He would look into each person listed among the employees of DARBA Italia. But that would take days upon days to accomplish, and they didn’t have days before the Upmans arrived.

Barbara needed results and she needed them now. She began to consider how best to get them.

LUCCA

TUSCANY

For the first time, Salvatore Lo Bianco thought that the woman from London might actually be correct. He could tell when she began a passionate discourse that she had no idea why they were leaving DARBA Italia so abruptly and he certainly didn’t have the English to tell her. But he managed “ Pazienza, Barbara ,” and it appeared that she understood. Nothing happened quickly in Italy, he wanted to tell her, save the rapidity with which people spoke the language and the speed with which they drove their cars. Everything else was a case of piano, piano .

She was tumbling through words he did not understand. “We don’t have the time, Salvatore. Hadiyyah’s family . . . The Upmans . . . These people . . . If you only understood what they intend to do. They hate Azhar. They’ve always hated him. See, he wouldn’t marry her once he got her pregnant and anyway the fact that he got her pregnant and he’s a Pakistani and they’re . . . God, they’re like something out of the Raj, if you know what I mean. What I’m trying to say is if we—I mean you—have to go through every single one of those names on this list”—she waved the manila folder at him—“by the time we do that, Hadiyyah will be lost to him, to Azhar.”

He recognised, naturally, the repetition of names: Hadiyyah, the Upmans, and Azhar. He recognised, also, her agitation. But all he could say was “ Andiamo, Barbara ,” with a gesture at the car that was steaming in the day’s heat.

She followed him, but she didn’t give up talking despite the many times he said with much regret, “ Non La capisco. ” He did wish that he spoke her language better—at least enough to tell her not to worry—but when he said, “ Non si deve preoccupare ,” he could tell she didn’t understand. They were like two inhabitants of Babel.

He started the car and they were on their way back to the questura when her mobile rang. When she said into it, “Inspector? Thank God,” he reckoned it was Lynley ringing her. From her earlier call to the London detective, he knew she’d asked him about the Upmans. He hoped for her sake that Thomas Lynley had discovered something that would relieve her anxiety.

That was not the case. She cried out like a wounded animal, saying, “Bloody hell, no! Florence? That’s not far from here, is it? Let me send her to you. Please, sir. I’m begging. They’ll find her. I know it. Mura will tell them I took her and they’ll look for me and how the hell hard will it be for them to find me, eh? They’ll take her away and I won’t be able to stop them and it’ll destroy Azhar. It’ll kill him, Inspector, and he’s been through enough and you know it, you know it.”

Salvatore glanced at her. It was odd, he thought, her passion for this case. He’d never encountered a fellow cop with such a fierce determination to prove anything.

She was saying, “Salvatore took us to DARBA Italia like I said. But all he did was get us in to see the managing director and that was it. He picked up a bloody list of employees but he didn’t ask a single question about E. coli and there’s no time to go at things this way. Everything hangs in the balance. You know this, sir. Hadiyyah, Azhar, everyone’s at risk here.”

She listened to something Lynley was saying. Salvatore glanced at her. He saw tears sparkling on the tips of her eyelashes. Her fist pounded lightly on her knee.

She handed him the mobile phone, finally, saying unnecessarily, “It’s Inspector Lynley.”

Lynley’s first words were said on a sigh. “ Ciao, Salvatore. Che cosa succede?

But instead of telling the London man about their visit to DARBA Italia, Salvatore sought some clarification. He said, “Something tells me, my friend, that you have not been completely honest with me about this woman Barbara and her relationship to the professor and his daughter. Why is this, Tommaso?”

Lynley said nothing for a moment. Salvatore wondered where he was: at work, at home, out questioning someone? The London man finally said, “ Mi dispiace, Salvatore .” He went on to explain that Taymullah Azhar and his daughter Hadiyyah were neighbours of Barbara Havers, in London. He said that she was quite fond of them both.

Salvatore narrowed his eyes. “What means this fond ?”

“She’s close to them.”

“Are they lovers, Barbara and the professor?”

“Good God, no. It isn’t that. She’s jumped off into some deep water, Salvatore, and I should have told you when she showed up over there, when you first rang me about her.”

“What has she done? To be in this deep water, I mean.”

“What hasn’t she done?” Lynley said. “Just now she’s gone to Italy without leave from the Met to do so. She’s determined to save Azhar in order to save Hadiyyah. That’s it in a nutshell.”

Salvatore glanced at Barbara Havers. She was watching him, a fist pressed to her mouth, her eyes—such a nice blue they were—fixed on him like a frightened animal. He said to Lynley, “Her greater interest is the child, you are saying?”

“Yes and no,” Lynley told him.

“Meaning what, Tommaso?”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Just One Evil Act»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Just One Evil Act» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Just One Evil Act»

Обсуждение, отзывы о книге «Just One Evil Act» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.