Ее вещи так и не просохли. С плаща и зонтика натекла лужа, похожая на волдырь. Норин вяло пошарила возле кресла, отыскивая сумочку.
- Мы отвезем вас домой, миссис Энсти, - мягко сказал Уэксфорд. - Но попозже. Вы хотите отдохнуть? Еще два вопроса, и отдыхайте себе.
- Он умер, он недосягаем. Зачем он вам?
- Я думаю, - медленно сказал Уэксфорд, - что нам нужен ваш второй муж.
- Рэй?
- Где он, миссис Энсти?
- Не знаю, - устало ответила она. - Я не видела его несколько месяцев. Он ушел от меня в конце прошлого года.
- Вы сказали, что он работал в гараже? Механиком?
- Полагаю, да. Что ещё он может делать? - Ее перчатки валялись на полу возле ног. Она подняла их и оглядела, будто находки, выловленные со дна пруда. - Вы с самого начала подозревали его? - Ее лицо покрыла мертвенная бледность. Норин попыталась встать. - Вы искали моего мужа, а не Джеффа?
Уэксфорд кивнул.
- Что он натворил? - севшим голосом спросила она.
- Пропала девушка. Возможно, умерла.
- Нож, - пробормотала женщина. Ее глаза закатились. Уэксфорд бросился к Норин и подхватил её на руки, не дав упасть.
* * *
- Где вашей сестре чинили машину? - спросил Бэрден. Марголис поднял глаза от своего позднего завтрака, состоявшего из кофе, апельсинового сока и неудобоваримых на вид крутых яиц. На лице его появилась равнодушно-безнадежная мина.
- В каком-то гараже, - сказал он и добавил: - Может, у Которна, а?
- Вы не можете не знать, мистер Марголис. Разве вашу собственную машину не обслуживают?
- За этим следила Энн, - художник перевернул яйцо в подставке скорлупой вверх, как ребенок, забавляющийся первоапрельскими шутками. Хотя что-то такое было... - Он взъерошил свои волосы, и они сделались похожими на нимб. - Какая-то поломка. Я почти не помню. Вроде, она говорила, будто собирается к кому-то еще. - Он поставил поднос на подлокотник дивана и поднялся, чтобы стряхнуть крошки с колен. - Жаль, не могу вспомнить.
- Она поехала к этому Рэю, мистер Марголис, - едко вставила миссис Пенистан. - Вы же знаете. Возьмите себя в руки. - Она взглянула на Бэрдена, пожала плечами и возвела очи горе. - С тех пор, как исчезла сестрица, он начал разваливаться. Ничего не могу с ним сделать. - Домработница села рядом с Марголисом и окинула его долгим, полным отчаяния взглядом. Миссис Пенистан напоминала Бэрдену мамашу или няньку, приведшую в гости непослушного ребенка. Она склонилась к художнику и запахнула полы его халата, прикрывая пижаму.
- Какой ещё Рэй?
- Не спрашивайте меня, дорогой. Вы же знаете, она никогда не называла фамилий. Помню только, что пару месяцев назад она сказала: "Хватит с меня этой обдираловки у Рассела. Отныне пусть наши машины осматривает Рэй". Я ещё спросила, кто такой Рэй, а она говорит: "Не ваше дело, миссис Пенистан. Хороший парень, и очень меня ценит. А если я скажу, кто он, его могут выгнать с работы".
- Он приходил сюда ремонтировать машины?
- О, нет, дорогой. Тут нет необходимых инструментов. - Миссис Пенистан обвела глазами мастерскую и посмотрела на окно, словно желая показать, что ни в доме, ни в саду нет ни одного предмета, годного для практического применения. - Она сама ездила к нему. Понимаете, он живет где-то неподалеку. Я видела, как она уезжала, но, когда возвращалась, меня тут уже не было. Зато он оставался дома, - она ткнула пальцем в тощую грудь Марголиса. - Но ведь он никогда не слушает, что ему говорят.
Когда Бэрден уходил, они сидели рядом, и миссис Пенистан уговаривала Марголиса допить кофе. Дорожка намокла от дождя, под ногами лежали влажные лепестки. Ворота гаража были открыты, и Бэрден впервые увидел машину Марголиса. Она была зеленая.
Он начал прикидывать, как могло быть обстряпано это дело. Теперь, думал инспектор, понятно, почему использовали черную и зеленую машины и где до полуночи стоял белый "альпин" Аниты. Почувствовав волнение, Бэрден торопливо зашагал к калитке, открыл её, и с кустов боярышника на него, будто из ведра, хлынула вода.
* * *
Вот как, должно быть, чувствует себя психиатр, думал Уэксфорд.
Норин Энсти лежала на кушетке в комнате отдыха, глядя в потолок, а он сидел возле неё и слушал.
- Он всегда носил нож, - рассказывала она. - Я увидела его в первый же день, когда Рэй поднялся ко мне из гаража. Джефф работал внизу. Я часто носила ему кофе, а потом стала угощать и Рэя тоже. И вот однажды он сам пришел наверх. - С минуту она молчала, качая головой. - Боже, он был прекрасен. Не смазлив, а именно прекрасен, совершенен, какими и должны быть люди. Какой я сама никогда не была.
Читать дальше