Дмитрий Дубинин - День скарабея

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Дубинин - День скарабея» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

День скарабея: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «День скарабея»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В квартиру к бизнесмену средней руки Сергею Лихоманову, который когда-то постигал «особые» приемы автослесарного ремесла на Кубе, приходит его старый друг. Он совершил тяжкое преступление и просит на время укрыть его вместе с подельниками. Лихоманов узнаёт об этом слишком поздно, и с этого момента его жизнь становится почти невыносимой. Примерно в это же время в город, где живёт Лихоманов, приезжает его деловой партнёр. Он не узнаёт город — в нём пусто, словно бы произошёл исход. Только брошенные машины, безлюдные дома, разрушение и запустение. Одичавшие собаки и редкие обезумевшие люди. В этом городе людям придётся делать нелёгкий выбор, сталкиваться со сверхъестественными явлениями, смертельными опасностями и — что самое главное — решать для себя: есть ли пределы для любви, дружбы и ненависти.

День скарабея — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «День скарабея», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты что же делаешь, дрянь?! — загремел он.

И решительно направился к Карине, чтобы хорошенько влепить по щеке зарвавшейся девице, но резко остановился, потому что та неожиданно выхватила из-под куртки небольшой пистолет.

— Никто никуда не пойдет! — уже знакомым истерическим тоном выкрикнула Карина.

— Лучше не надо, — поддакнул Павел. — Давайте попробуем без проблем продержаться несколько дней… К тебе это тоже относится! — прикрикнул он сообщнице. — Не напрягай людей!

Все замолчали.

— Врача, наверное, не будет, — утвердительно произнесла Ира. — Меня вот что интересует: когда ваш приятель умрет, тогда вы наконец избавите нас от вашего присутствия?

— Врач будет, — возразил Паша. — И наш друг не умрет — его надо обязательно поставить на ноги… Но придется ждать, когда он сможет самостоятельно передвигаться.

— И не только передвигаться, — угрюмо сказала Карина. — Кроме него, никто не сможет отмыть наш хабар… Если с Барином что случится, баксы можно будет выбросить…

— Я бы выбросил твой длинный язык, — зло сказал Павел. Карина бросила на Кутапина тоже не слишком добрый взгляд.

— То есть, что же это получается? Вы, значит, намерены надолго здесь обосноваться? — деревянным голосом спросила Ира.

— Надолго, — подтвердил ее опасения Павел. И тоже без эмоций, лишь просто покачав красивой белокурой головой.

* * *

В дверь купе затарабанили чем-то металлическим. Несмотря на ранний час, я уже собирал вещи, готовясь к выходу. Попутчики крепко спали, причем двое храпели. На часах было около половины пятого утра, я чувствовал соответствующую этому времени разбитость, но надеялся, что днем удастся немного вздремнуть. Покинув купе с ворохом белья в руках, я отправился по коридору в сторону служебного помещения. Освещение вагона еще не выключили, хотя рассвет уже вступал в свои права. Молодая проводница, затянутая в облегающее ладную фигурку трико, выглядела очень сексуально, несмотря на припухшие спросонья глаза.

— Минут через двадцать подъедем, — хрипло сказала она. — Никто, кроме вас, тут не выходит.

— Уж извините, что пришлось из-за меня вставать ни свет ни заря, — я изобразил сочувственную улыбку.

Проводница с легкой нервозностью пожала плечиками. Под кофточкой у нее явно ничего не было — острые соски едва не протыкали тонкий трикотаж насквозь.

— Здесь уже давно никто не выходит, — сказала она. — И никто не садится. Вроде бы и не совсем уж деревня. Но как-то запущено все выглядит… Командировка?

Девушку вряд ли интересовала цель моей поездки. Она явно говорила со мной лишь затем, чтобы не уснуть.

— По делам, — сказал я.

— …Это соответствовало действительности? — спросили вы. — В общем, да. Я ведь действительно приехал, чтобы договориться насчет того, чтобы возобновить поставки запчастей. Местные раньше много у нас покупали, но полгода назад директор их фирмы что-то перестал обращаться, хотя бизнес у него, насколько мне известно, продолжался. А поскольку и я, и наш генеральный хорошо знали его лично, то было решено, что я приеду и договорюсь о том, чтобы продолжать наши дела.

— Понятно. — Продолжайте.

Город действительно выглядел «запущено». Поезд небыстро двигался по рельсам в окружении неопрятно выглядевших сооружений железнодорожной инфраструктуры — не то бараков, не то цехов. И ни одного человека — даже каких-нибудь обходчиков не было видно в этот час близ путей.

Неожиданно резко неопрятные постройки уступили место привокзальным сооружениям, а спустя полминуты — и самому вокзалу. Поезд почти остановился, проводница открыла лязгнувшую дверь и высунулась наружу.

— Как-то там… Неуютно, — проговорила она почти жалобно.

И даже передернулась всем телом.

— Что ж, спасибо, — сказал я. — Удачи.

— И вам того же, — последовал ответ.

Я спустился на замусоренный перрон и огляделся. Трудно поверить, но ни одного человека не было в пределах видимости. Действительно, «все запущено»… Дул прохладный ветер, гоняя мусор по асфальту платформы, низкое серое небо, казалось, касается шпиля вокзала. Такое впечатление, что и сам вокзал пуст… Рядом со мной стоял трактор — небольшое самоходное шасси для перевозки тележек с мелким грузом. У меня возникло ощущение, что этот трактор стоит тут не один год; у машины изрядно заржавел капот и спустили оба баллона на задних колесах. В этот миг мне очень захотелось запрыгнуть обратно в вагон… Но проводница уже захлопнула дверь. И все двери в других вагонах были закрыты. Да и поезд уже тронулся — тепловоз потащил состав, на мой взгляд, значительно раньше, чем истекли пять минут, отведенные для стоянки. И что именно тепловоз тянул поезд — это мне потом показалось важным.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «День скарабея»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «День скарабея» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Браславский
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Пучков
Дмитрий Дубинин - Узурпатор ниоткуда
Дмитрий Дубинин
Дмитрий Дубинин - Золотой иероглиф
Дмитрий Дубинин
Дмитрий Дубинин - Под чужим именем
Дмитрий Дубинин
Дмитрий Дубинин - Срочный груз из прошлого
Дмитрий Дубинин
Дмитрий Дубинин - Убийство к Рождеству
Дмитрий Дубинин
Дмитрий Дубинин - Сгоревший клиент
Дмитрий Дубинин
Дмитрий Казаков - День Святой Милы
Дмитрий Казаков
Дмитрий Дубинин - Искатель. 2004. Выпуск №8
Дмитрий Дубинин
Дмитрий Вересов - День Ангела
Дмитрий Вересов
Дмитрий Дубинин - Код Гагарина
Дмитрий Дубинин
Отзывы о книге «День скарабея»

Обсуждение, отзывы о книге «День скарабея» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x