— Ну, для недотепы беспорядок и есть изощренная и точная система, — извинился Ломакс.
— Однако для прочих эта система лишена смысла, — мягко возразила Френсис.
Он посмотрел на нее, но она не ответила на взгляд. Френсис изучала листок.
— Здесь сказано, наручные часы… и здесь тоже. Похоже на ошибку.
— Не думаю.
— Я тоже. Возможно, она носила двое часов. Мы могли бы спросить у Джулии.
— О чем вы хотите спросить у Джулии?
Появился Курт. Он остановился рядом с ними.
— Ломакс кое-что заметил… — Френсис протянула Курту снимок — он вздрогнул. — Эта рука внизу… у Гейл на руке вторые часы. Вот здесь…
Курт содрогнулся. Он старался не смотреть на фотографию.
— И что с того? — спросил он.
Ни Ломакс, ни Френсис не ответили.
— Уже одиннадцать тридцать, Френсис. Где вы хотели поговорить?
Курт все еще маячил перед ними.
— Прямо здесь, Курт.
Курт не двинулся с места. На лице его был написан вопрос, глаза пристально изучали Френсис.
Она в ответ молча посмотрела на него, затем сказала:
— Я считаю, Ломакс должен присутствовать. Если он собирается помогать нам, он должен участвовать в обсуждении.
Несколько секунд Курт пристально сверлил глазами Френсис. Казалось, что он собирается спорить. Затем он включил пару настольных ламп, выбрал место за столом и скрестил ноги. Ломакс тревожно заворочался в кресле.
— Итак, — начала Френсис, — вы просмотрели документы в ящиках. Теперь скажите, что вы обо всем этом думаете, Курт.
Курт глубоко вздохнул.
— Мне непросто говорить в присутствии Ломакса, но если вы настаиваете…
Френсис мягко улыбнулась ему.
— Что ж, похоже, обстоятельства для Джулии складываются не слишком удачно. Ее утверждения не подтверждаются доказательствами. Она говорит, что не выходила в утро убийства. А свидетель утверждает, что видел ее. Она говорит, что не слышала звонков. А что нам заявляет телефонная компания? Звонки были. Джулия считает, что четыреста пятьдесят тысяч предназначались для Льюиса. И что же мы видим? Она дала их Гейл. Вот так.
— Вот так, — эхом повторила Френсис.
— Это значит, что нам предстоит еще поработать с Джулией. Но давайте смотреть на вещи позитивно. — Курт старался выглядеть бодро. — Версия обвинения: Джулию шантажировали, и шантаж стал мотивом убийства. Это легко оспорить. Свидетельства с места преступления: мы сможем объяснить почти все, за исключением показаний нового свидетеля, но, наверное, нам удастся разрушить и их. Наши действия: сокрушить версию обвинения, доказать, как слабы свидетельские показания, и предложить объяснение, приемлемое для мозгов присяжных. — Курт впервые посмотрел на Ломакса: — Советую вам прочесть судебные репортажи об одном из самых удачных дел Френсис. «Народ против Теобальда». Она не просто сровняла с землей аргументы обвинения, но также подкинула присяжным новую версию — чтобы было о чем чесать языками.
Френсис спросила:
— Вы по-прежнему считаете, что нам следует придерживаться той линии, что Льюис, а не Гейл был предполагаемой жертвой?
— Да. Однако этот путь через минное поле.
Френсис бросила быстрый взгляд на Ломакса. Заметив это, Курт добавил:
— Я говорю вовсе не про финансовые нарушения в «Сэш Смит».
— Знаю, — сказала Френсис.
Наступило молчание. Ломакс поежился. Он чувствовал, что вспотел от жара настольных ламп, которые включил Курт.
— Что ж, вы сами хотели, чтобы он присутствовал, — напомнил Курт Френсис.
Он встал и прислонился к спинке кресла — тень его легла через стол и упала на Ломакса. Ломакс вспомнил, как, путешествуя однажды в пустыне, он остановился отдохнуть у скал и обрадовался внезапно накрывшей его тени. Подняв голову, он обнаружил, что радовался зря. Тень отбрасывали крылья грифа, парящего в небе.
— Теперь сами и скажите ему, — обратился Курт к Френсис.
Френсис виновато улыбнулась Ломаксу.
— Возможно, вам не слишком приятно будет услышать это. Мы почти уверены, что у Льюиса был роман, а возможно, и серьезная связь незадолго до смерти.
Ломакс задержал дыхание. Затем выдохнул.
— Это не та информация, которую Джулии необходимо знать, пока мы не будем совершенно уверены, что все это имеет отношение к нашему делу, — заверила его Френсис.
— Возможно, она уже знает, — заметил Курт.
Френсис пожала плечами.
— В общих чертах, Ломакс, — произнес Курт, наклонившись над ним, — вот так обстоят наши дела. Черт подери, за что бы мы ни взялись, мы находим все больше доказательств в поддержку обвинения.
Читать дальше