Андрей Остальский - Жена нелегала

Здесь есть возможность читать онлайн «Андрей Остальский - Жена нелегала» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Эксмо, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Жена нелегала: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Жена нелегала»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это история о Ромео и Джульетте времен "холодной войны", о двух людях, чья любовь оказалась важнее верности враждующим "лагерям" и государствам. Это роман о том, как Власть любви побеждает Власть. Возрастные ограничения: 16+

Жена нелегала — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Жена нелегала», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— У меня все в порядке. А у вас? — отвечала Джули. Надеялась, что звучала достойно, спокойно. Хотя голос все-таки дрожал слегка, предатель.

И тут же спохватилась: ответив на формулу «Как дела?», она тем самым как бы признавала, что знает, с кем говорит. А надо было ведь изобразить недоумение! Но теперь уже позд но. Господи, она даже не знает. как его зовут! Какое неприличие…

— Меня зовут Карл. Я фотограф. Хотел бы пригласить вас в кафе на чашку кофе. Или чая.

Джули была поражена. Хотела сказать: какое странное имя для грека — Карл. Но сдержалась. От растерянности не нашла ничего лучше, как тоже представиться:

— А я — Джули… Очень приятно!

Ох уж эти английские формулы! Выскакивает «очень приятно» автоматом, как только производится обмен именами. А ведь тем самым признаешь право собеседника продолжать разговор. И даже даешь понять, что можешь согласиться на такое нелепое предложение: пойти в кафе с совершенно незнакомым мужчиной. Причем иностранцем! Ой-ой-ой! Что сказали бы папа с мамой! Что скажет тетушка! Ну, ей, впрочем, совсем не обязательно об этом знать…

Вот опять она растерялась, не сообразила, что сказать. А между тем в своем городе имела репутацию довольно бойкой и сообразительной девушки с острым язычком, на который лучше не попадаться. Но вот вышла на международную арену и… позор какой-то!

— Я в прошлый раз проезжал через ваш город, видел там, внизу, на подъеме на Олд-Хай-стрит, ресторан или кафе… Называется «Кафе Ройял». Уютное место. И в будние дни там, по-моему, не очень много народу. В среду, в четыре ровно, не опаздывайте, пожалуйста.

Нет, ну каков нахал! Права тетушка.

Но вместо того чтобы четко и ясно поставить нахала на место, Джули принялась лепетать, что работает в среду до пяти, ну, в крайнем случае полпятого может освободиться…

— Я в другое время не могу, — сказал Карл. Как отрезал. — Придумайте что-нибудь. Поменяйтесь с коллегами. Вы где работаете?

— В агентстве недвижимости «Бертон и Виллерс».

— Тогда, я думаю, проблем не будет. Вот если бы вы на атомной электростанции трудились…

Джули неожиданно для себя прыснула. Хотя так себе шуточка. Но с тех пор так и повелось: когда он хотел ее рассмешить, ей тут же делалось смешно. Но ведь раньше ей это было совсем несвойственно! Просто гипноз какой-то!

— С нетерпением жду встречи, — сказал он очень вежливо, но довольно формально. И повесил трубку.

А она, как полная идиотка, стояла еще некоторое время с трубкой в руке и смотрела на нее. Как будто видела в ней Карла. И ужасно досадно было, что разговор уже закончен, что бархатный голос с таким забавным, милым акцентом больше не звучит. И что как-то глупо все вышло, не смогла она показать, как она остроумна, находчива и начитанна. Потом опомнилась, сказала себе строго: о чем ты? Не должна ты была ему ничего показывать, отпор ему надо было дать. За кого он вообще тебя принимает? Да ни за что не надо идти в это дурацкое кафе, еще чего!

Поменяться оказалось непросто. Даже при том, что она была совладелицей агентства, в котором трудилась, — получила в наследство от родителей долю в бизнесе. Впрочем, это тот еще был бизнес — одно название. Торговля недвижимостью в семидесятые шла ужасно, точнее, почти совсем не шла. А какая могла быть торговля, когда налоги душили средний класс. Свыше восьми тысяч фунтов в год получаешь — гони шестьдесят процентов, а со всего, что больше двадцати тысяч, и вовсе восемьдесят три процента! Пытаясь отбить у британцев вековую привычку к предпринимательству, социалисты-лейбористы придумали еще и категорию «незаработанный доход». То есть доходы от бизнеса облагались еще дополнительным пятнадцатипроцентным налогом. Состоятельные люди толпами покидали Британские острова — кому охота отдавать девяносто восемь процентов прибыли правительству! Но, видимо, в этом и был замысел: ликвидировать эксплуататоров как класс без кровопролития. Правда, экономика от этого пришла в плачевное состояние, Англия быстро превращалась в страну «третьего мира». Но в провинции этот упадок ощущался не так остро: здесь, по крайней мере, почти всегда убирали мусор и редко отключали электричество.

Никаких дивидендов Джули давно уже не получала и вынуждена была, бросив работу в школе Святой Энсвиты Фолкстонской, запрячься в торговые операции сама. В надежде, что все когда-нибудь да выправится. Вышел на работу и ее партнер, мистер Виллерс, в свое время основавший агентство вместе с ее отцом. Он назначил себя директором, а Джули была так, неизвестно кем. То ли замом, то ли просто рядовым агентом. По крайней мере, она сама осуществляла и почтовые рассылки, и ездила с потенциальными клиентами осматривать дома и квартиры, и препиралась с адвокатами и Регистрационной палатой. Впрочем, не брезговал черной работой и сам директор. А кроме двух совладельцев в конторе трудился только еще племянник Виллерса да несколько часто менявшихся временных сотрудников.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Жена нелегала»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Жена нелегала» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Андрей Белянин - Моя жена – ведьма
Андрей Белянин
Андрей Остальский - Иностранец на Мадейре
Андрей Остальский
Андрей Остальский - КонтрЭволюция
Андрей Остальский
Андрей Остальский - Английская тайна
Андрей Остальский
Андрей Остальский - Синдром Л
Андрей Остальский
Андрей Остальский - Иностранец ее Величества
Андрей Остальский
Андрей Платонов - Жена машиниста
Андрей Платонов
Андрей Белянин - Жениться и обезвредить
Андрей Белянин
Андрей Остальский - Нефть - Чудовище и сокровище
Андрей Остальский
Андрей Остальский - Краткая история денег
Андрей Остальский
Андрей Кружнов - Моя жена стриптизёрша
Андрей Кружнов
Отзывы о книге «Жена нелегала»

Обсуждение, отзывы о книге «Жена нелегала» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x