Андерс де ла Мотт - Сеть [Buzz]

Здесь есть возможность читать онлайн «Андерс де ла Мотт - Сеть [Buzz]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Эксмо, Жанр: Детектив, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сеть [Buzz]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сеть [Buzz]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Хенрик Петерссон, или попросту Эйч Пи, попал в странную и жуткую Игру, в которой таинственный Гейм-мастер управляет людьми, как марионетками, заставляя их делать страшные вещи. Умом Эйч Пи понимает: от Игры надо бежать со всех ног. Но при этом он хочет во что бы то ни стало разобраться, кому и зачем понадобилось ее начинать. В ходе своих поисков Хенрик вышел на компанию, занимающуюся интернет-коммуникациями, — и ему становится ясно, что он приблизился к святая святых Игры. Итак, Хенрик Петерссон, игрок номер 128, переходит на новый уровень… Но сам ли он это делает? Или это часть дьявольского плана Гейм-мастера, в котором Эйч Пи, как простой пешке, предписано делать определенные ходы — а потом исчезнуть с доски?..

Сеть [Buzz] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сеть [Buzz]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Особенно если в деле замешана Игра.

* * *

Полчаса поисков в «Гугле» мало что дали. МейБей, судя по всему, переделанное английское maybe. [79] Может быть ( англ. ). Переделано явно со смыслом — в этом Ребекка была уверена, так что ник, вне всяких сомнений, имел какой-то смысл.

Однако «Гугл» мало чем смог ей помочь. Первыми выпали ссылки на людей, которые написали свое имя с ошибкой, затем — фирма по перевозке грузов в Олбани, штат Нью-Йорк, и еще несколько человек в «Фейсбуке», в самом деле имевших фамилию MayBey. Однако не похоже, чтобы кто-нибудь из них имел шведское происхождение.

Тогда она переключилась на Wiktionary и посмотрела значение слова maybe.

Maybe [meibi]

Может быть — нечто достаточно вероятное.

Обозначает отсутствие уверенности.

Является синонимом к таким словам, как perhaps, mayhaps, possibly.

Кроме того, путем переставления букв можно было получить три других слова:

beamy — означающее прекрасно;

embay — означающее окружать, запирать или заключать;

abyme — судя по всему, устаревшее слово, означающее пропасть.

Как уже было сказано выше, пока все это ей мало что дало…

* * *

— Поздоровайтесь с Манге — это наш новый тролль!

Три головы, склоненные над чайным столом, поднялись, приветственно закивали ему, в то время как новый начальник послал его по кругу знакомиться с каждым лично.

— Деян заведует Фильтром — это та компания, которая сидит вон там, за стеклом, возле всех экранов и проектора на стене. — Начальник указал большим пальцем в дальний конец офиса.

— Привет, приятно познакомиться, — поприветствовал его Деян, невысокий парень лет тридцати с редкими светлыми волосами.

— Рильке отвечает за блоги, а Бинс — за Прачечную.

Эйч Пи поздоровался с обоими за руку. Во рту пересохло, сердце учащенно билось — от страха и от возбуждения, однако он изо всех сил старался показаться крутым и спокойным. Компания, сидевшая перед ним за столом, вряд ли могла представлять собой какую-либо угрозу.

Бинс выглядел и держался как типичный программист. Аккуратный косой пробор, очки в камуфляжной оправе и чашка с цитатой из «Бегущий по лезвию». [80] Английский культовый фантастический фильм Р. Скотта (1981). Впрочем, как ни странно, на нем не было коротковатых джинсов и застиранной футболки. Видимо, в этой фирме все соблюдали дресс-код. Все мужчины были в пиджаках, отутюженных рубашках и при галстуках, женщины тоже носили деловой костюм. Временами возникало ощущение, что ты попал в представительство свидетелей Иеговы…

А вот Рильке он с удовольствием согласился бы видеть своей начальницей вместо того ухмыляющегося прилизанного парня, который встретил его сегодня у стойки при входе. Оливковая кожа, темные глаза, столь же темные волосы. Рукопожатие у нее было мягким, а в голосе чувствовалась едва уловимая игривость.

— Надеюсь, Франк не успел тебя слишком напугать, — улыбнулась она и кивнула головой в сторону начальника Эйч Пи. — От роли «царя горы» у него немного съезжает крыша…

Все усмехнулись, и Эйч Пи изо всех сил старался сделать такое лицо, словно он понял шутку.

— О’кей, вот так все это работает, если кратко, — проговорил Франк, пока они шли по стеклянному коридору к тому сектору суперсовременного офиса, который, судя по всему, назывался Пещерой троллей. — Наши клиенты нанимают нас, чтобы мы охраняли их бренды, но это ты уже знаешь. Наша задача — сообщать им все, что о них говорят в Сети, и помогать им справляться с возникающими проблемами.

Он снова ткнул большим пальцем через плечо.

— Деян и его команда, сидящая в «аквариуме», работают с программой, которую мы называем «Фильтром». Программа объединяет в себе все поисковые системы и вылавливает ссылки, где бренды наших клиентов сопрягаются со всякими негативными намеками.

— Типа «Нестле» и обезьяньи пальцы или «БиПи» [81] British Petroleum (BP) — британская нефтегазовая компания, одна из крупнейших в мире. и экологическое убийство?

— Типа того, — улыбнулся Франк. — Хотя «Фильтр» — штука куда более сложная… Ты можешь уточнить у Деяна, но, по-моему, программа на сегодняшний день отслеживает несколько тысяч комбинаций негативных комментариев, а его команда каждый день пополняет его новыми по мере их появления.

Они подошли к какой-то двери, и Франк приложил свою карточку к считывателю.

— Здесь находится Стратегический отдел. Обычно им заведует Стоффе, но он сейчас в отпуске, и его заменяет Милла.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сеть [Buzz]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сеть [Buzz]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Джейсон Мотт - Исцеляющая
Джейсон Мотт
Джейсон Мотт - Вернувшиеся
Джейсон Мотт
Андерс де ла Мотт - Обман [Bubble]
Андерс де ла Мотт
Андерс де ла Мотт - Игра [Geim]
Андерс де ла Мотт
Фридрих Де Ла Мотт Фуке - Ундина
Фридрих Де Ла Мотт Фуке
Андерс де ла Мотт - Осеннее преступление
Андерс де ла Мотт
Андерс де ла Мотт - Конец лета
Андерс де ла Мотт
Каран Андерс - The Book of Firsts
Каран Андерс
Отзывы о книге «Сеть [Buzz]»

Обсуждение, отзывы о книге «Сеть [Buzz]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x