— Вряд ли получится, Эйб, но спасибо, — ответил Хэнраган. — Может быть, в следующий раз. Это что-то вроде знакомства… Ты знаешь, я еще…
Парень с лицом Роберто Дюрана окончательно рассвирепел.
— Я с тобой разговариваю! — крикнул он и заскрипел зубами.
— У тебя есть оружие? — устало спросил Либерман.
— Что? У меня есть оружие, — ответил парень и вынул здоровенный складной нож.
— A y твоих сестричек есть оружие? — спросил Хэнраган, показав на трех других парней.
Лицо Роберто Дюрана побагровело.
— Вы, оба, гоните свои бумажники и часы, — сказал он.
— Это еще зачем? — спросил Либерман.
— Или посадим на перо, — пообещал парень.
— У тебя найдется время забросить их в отделение, Отец Мэрфи? — спросил Либерман.
Хэнраган посмотрел на часы.
— Полно времени, — ответил он, поворачиваясь к подростку, державшему нож. — Сынок, ты маленький глупый засранец.
— Он назвал тебя отцом? — спросил парень, сбитый с толку.
— Я полицейский, — сообщил Хэнраган. — Только тупой засранец не узнает полицейского на улице средь бела дня при ярком свете.
— Знаешь, — сказал подросток, опасаясь, что он может потерять лицо. — Гроша не поставлю на рожу твоей китайской подружки, если ты коп. Дай сюда свои…
Хэнраган наотмашь ударил парня по носу и заломил ему руки. Двое его дружков, стоявших рядом, шагнули вперед. Один из них полез в карман куртки. В такой теплый день надевают куртку, только если тебе, как полицейским, надо спрятать оружие. Либерман достал пистолет и направил его на двух подростков. Те замерли.
Роберто повернулся, нос у него был в крови, нож он держал острием вверх. Хэнраган ударил его ногой в пах. Парень, оставшийся у машины, уже бежал по улице.
Из соседнего дома донеслись аплодисменты, но в окнах не было видно никого. Водители машин замедляли ход, чтобы посмотреть на эту сцену, а затем уносились прочь.
— Если передумаешь, позвоните мне, ты и… — Либерман велел подросткам повернуться и подтолкнул их к машине, чтобы надеть на них наручники.
— …Айрис, — подсказал Хэнраган, помогая стонущему Роберто подняться и тоже надевая на него наручники. — Я подумаю об этом.
Они втолкнули троицу в машину Хэнрагана и разместили на заднем сиденье.
Полчаса спустя Эйб Либерман председательствовал за кухонным столом на встрече дочери с зятем. Бесс увела детей к Мэйшу выпить шипучки с кнышами. На столе стоял большой кувшин чая со льдом для Либермана. Из кофеварки в чашку Лайзы капал кофе.
— Основные правила таковы, — объявил Либерман. — Не цитировать греков. Не обзывать друг друга. Никаких комментариев по поводу игры «Кабс». Слово «заткнись» могу сказать только я.
— Нам не до шуток, папа. — Лайза посмотрела на Тодда, который сидел напротив.
Тодд, небритый и растрепанный, выглядел ужасно. Одет он был в зеленую рубашку и коричневые вельветовые брюки.
— Она права, Эйб, — сказал он.
— Мы начинаем с согласия между враждующими сторонами, — заметил Либерман. — Добрый знак.
Бесс вернулась чуть позже четырех, о чем была договоренность между всеми сторонами. Тодд уже ушел.
— Можно посмотреть новую серию «Пятницы, 13-е»? — спросил Барри, не успела закрыться входная дверь.
— Не хочу «Пятницу, 13-е», — сказала Мелисса.
— Никто не будет смотреть «Пятницу, 13-е», — крикнула Лайза из столовой, где пила шестую чашку кофе. Последние три были без кофеина, как и та, что стояла перед ней.
Бесс посмотрела на Либермана, который лениво прикрыл глаза, чтобы показать: он не знает, что было достигнуто, если вообще было достигнуто хоть что-нибудь. Бесс закрыла входную дверь и направилась к столу с пакетом.
— Халва, — объявила она. — Мраморная. Хотите?
Лайза равнодушно пожала плечами и продолжала пить кофе, уставившись на стол. Бесс посмотрела на Либермана, но он на этот раз не только закрыл глаза, но и едва заметно пожал плечами. Бесс пошла на кухню взять нож и деревянную доску для халвы.
— Кто завтра подающий? — спросил Барри.
— Сатклифф, — ответил Либерман. — На кого еще я повел бы тебя смотреть?
Барри понимающе улыбнулся.
— А я пойду с вами? — поинтересовалась Мелисса.
— Пойдешь, — ответил дед.
— А бабушка? — спросила Мелисса.
— Бабушка не ходит на бейсбол, — сказала Бесс, нарезая халву. Либерман схватил первый кусок, предложил его детям, которые отказались, и проглотил его в два приема. — Дело не в том, что бабушка не любит бейсбол. Просто она не может сидеть на жесткой скамейке или даже на скамейке с подушкой два или три часа.
Читать дальше