Аэропорт города Римини. Италия. 20 марта, 22 часа 30 минут
– Внимание. Объявляется посадка на чартерный рейс Римини – Москва.
– Валерио! – Подхватив сумки, тетка стремительно подбежала к малышу. Он же растерянно стоял посреди загомонившей толпы, пытаясь понять, чем вызваны такие удивительные перемены.
Люди с мрачной решимостью устремились к выходу. Cкоро первая сотня пассажиров уже отбыла на широком автобусе в сторону самолета. Все передвижения происходили быстро, организованно и почти без эксцессов, несмотря на то что среди отъезжающих было немало пьяных.
Поднимаясь на борт самолета, Дайнека подумала, что все очень похоже на эвакуацию.
Она уже устроилась в кресле и смотрела в иллюминатор – от самолета медленно отъезжал трап. В этот момент зазвонил ее телефон.
– Слушаю.
– Sono io 7 . – Это был Стевен Бергстрем.
– Ciao, – услышав итальянскую речь, Дайнека тоже заговорила на этом языке.
– Ты уже в Москве? – спросил он.
– Нет. В Римини.
– Как же так! – Стевен заметно волновался.
– Самолет задержали.
Дайнека смотрела в иллюминатор. Внизу мелькали взлетно-посадочные огни аэродрома. Огненным столбом свет вечернего Римини поднимался в черное небо, резко обрываясь у самой береговой линии.
Дальше была темнота…
Дайнека вспоминала, как она впервые встретилась со Стевеном. Вернее, это была их вторая встреча.
Глава 22
Стевен Бергстрем
Когда отъехали от отеля, Дайнека увидела черный «Мерседес», который вывернул из-за угла и пристроился за ними. Она была уверена, что это Лысый Леннон или кто-то из его компании.
Было два часа дня, когда они оказались на автостраде А-14. Даша тихо сидела рядом, старательно прочитывая все таблички и надписи, проносившиеся мимо. В руках она держала атлас автомобильных дорог и, как заправский штурман, выдавала информацию:
– Через пять километров последний съезд на Бологну.
– На Болонью, – поправила ее Дайнека.
– Ничего не понимаю… Почему тогда так написано?
– В итальянском языке сочетание латинских букв «g» и «n» произносится как мягкий звук «нь». Так что имей в виду, когда начнешь изучать итальянский, правильно произносить: Бо-ло-нья.
– Впереди сервисный центр. – Повернув голову, Даша спросила: – Что такое сервисный центр?
– Это автогриль. Мы их уже много раз проезжали. Закусочные, иногда рестораны, ремонтные мастерские, магазины… Но в первую очередь – это заправочные станции. Короче, все, что может понадобиться в пути.
– Заедем? – спросила Даша.
Дайнека посмотрела на датчик бензина:
– Да, хорошо бы.
Они остановились у ближайшего сервисного центра. На втором этаже автогриля располагалась закусочная. В витрине лежали аппетитные бутерброды, каждый величиной с приличный батон, со шматами сырокопченой ветчины, ноздреватым сыром и кусками помидоров. Со всех сторон мятежно высовывались сочные листы салата.
Пока Даша стояла в нерешительности, выбирая из всей этой благодати что-нибудь поскромнее, Дайнека уже принесла и поставила на столик тарелку с бутербродами средней величины, с начинкой из «коттолет». Название слишком очевидно указывало на их родство с нашими русскими котлетками. Она еще раз сходила к стойке за свежевыжатым апельсиновым соком и черным кофе.
Даша растерянно посмотрела на стол, уставленный этой вкуснятиной, и с готовностью протянула подруге свою заветную купюру в сто евро. Оценив ее поступок, Дайнека старательно искала способ решить эту деликатную проблему.
– Даша, – осторожно начала она. – Давай договоримся прямо здесь и сейчас. Тебе, по-видимому, придется остаться в Милане одной. При этом будут очень нужны деньги.
Даша внимательно слушала и, казалось, не понимала, чего от нее хочет Дайнека. А та продолжала:
– У меня сейчас денег более чем достаточно, поверь. Пока есть возможность, я помогу тебе. – Сделав серьезное лицо, она заговорила убедительным тоном: – Сейчас за нас буду платить я. Но ты должна дать слово: если мне понадобится твоя помощь, может быть, даже деньги… ты обязательно поможешь.
Она вопросительно посмотрела в глаза Даше.
– Клянусь, – сказала та и убрала деньги в карман.
Дайнека вздохнула с облегчением.
«Сработало».
Потом они спустились на первый этаж и долго прохаживались по магазину, полки которого были завалены огромными копчеными окороками, сырами, баночками с джемом, упаковками печенья, игрушками, книгами, конфетами… Чего там только не было! Все здесь вопило: «Купи меня!»
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу