— Я полагаю, его расстроили мои слова.
— Это не причина, — довольно грубо прервал его сержант. — Вы утверждаете, что сеньор Торричелли пытался убить вас. На чем основано ваше утверждение?
— У него был револьвер, — сказал Меллиш.
— Ну и что? У него действительно был револьвер, но зачем ему… Сеньор Меллиш, вы ведь, конечно, знаете, что сеньор Торричелли был очень известным и богатым человеком. К тому же один из моих людей видел, как вы напали… одну минуту, пожалуйста…
В каюту вошел полицейский, державший в руке кипу фотографий, он наклонился к сержанту и что-то прошептал. Меллиш видел, как двое полицейских еще некоторое время спорили, потом сержант повернулся к нему, положив на стол фотографии изображением вниз.
— Сеньор Меллиш, — любезно произнес он. — Вероятно, произошел несчастный случай. Понимаете? Смешно даже подумать, что такой человек, как сеньор Торричелли, может напасть на кого-то и попытаться убить его. Он был очень богатым, уважаемым и влиятельным…
— А как же револьвер? Что это у вас? Фотографии с места происшествия?
— Они не имеют к вам никакого отношения. Что же касается револьвера, то каждый имеет право держать оружие для самозащиты, верно? Произошел несчастный случай. Не будем больше говорить об этом.
— Как скажете, — вздохнул Меллиш. — Я не хочу никаких неприятностей.
— Очень разумно. Как только ваша одежда высохнет, можете быть свободны. Подумаете, как вам повезло, сеньор, что вы не утонули.
Меллиш думал об этом, покидая пристань. Когда он отошел достаточно далеко, его догнала мисс Сантесси. Он криво улыбнулся ей и повел в ближайший ресторан.
— Я должен по крайней мере угостить вас обедом. Ваши фотографии пришлись как нельзя кстати и избавили меня от некоторых неприятностей. Спасибо.
Очень красивая, несмотря на пережитые волнения, она скромно молчала, пока Меллиш делал заказ, а потом прошептала:
— Я отдала им не все фотографии. Я оставила себе несколько, чтобы окончательно убедиться. Он действительно пытался убить вас!
— Да. Так все и должно было произойти. Я слишком много знаю. И он, конечно, принял решение сделать это сам, чересчур опасно было нанимать кого-то. Он полагал, что его план безупречен. Револьвер с глушителем, выстрел, быстрая машина. Револьвер пошел бы прямиком в реку, водите ль ничего бы не увидел. Да, хороший план. Но дело в том, что я ожидал именно таких действий.
— Вы знали, что он явится с оружием и попытается убить вас?
— О да! Все было подготовлено. Я изучил его характер, темперамент и знал, какую реакцию следует ожидать. И у меня были точные сведения о работах на мосту, о силе течения реки и о состоянии уличного движения. А еще я знал, что Торричелли не умеет плавать и боится воды. Знание — это сила, — высказал Меллиш не очень оригинальную мысль. — Единственная сила, которую я готов признать. Вы знаете, — медленно добавил он, когда официант принес суп и карточку вин, — он назвал меня ничтожным кретином. Еще одна его слабость: он не верил, что кто-нибудь, кроме него, может иметь достаточно развитый интеллект. Боюсь, что с третьим по списку дело обстоит по-другому. С господином доктором Генрихом Хаберманом придется работать иначе. Совершенно иначе.
Она поперхнулась супом и закашлялась.
— И вы говорите это мне? Вы готовитесь… готовитесь ликвидировать еще одного?
— А почему бы и нет? Что вы сделаете? Пойдете в полицию?
— Вы думаете, я дура? — возмутилась она. — А, впрочем, почему бы не пойти? Я могу сообщить им…
— Моя дорогая, полиция только что велела мне убираться ко всем чертям. Они как бы выбросили меня в мусорную корзину, и им желательно, чтобы я там оставался. Если вы станете уговаривать их снова подобрать меня, у вас будут неприятности.
— Во всяком случае, я могу предупредить доктора Хабермана.
— Можете. Я скажу вам, где найти его. Дом высокий, один из самых высоких в городе. Он живет на верхнем этаже.
— Почему вы говорите мне все это?
Меллиш наблюдал, как на ее подвижном лице сменялись противоречивые чувства. Страх, гнев и подозрение уступили наконец место лукавой улыбке.
— Вы, наверное, хотите, чтобы я предупредила его? Я должна сказать ему, что он скоро умрет? Это часть ваших приготовлений?
— Не самая важная. Но может немного помочь.
— Помочь? Тогда я этого не сделаю! — Она резко отодвинула от себя тарелку: — Вы знали, что я подумаю и что скажу!
— Ах, оставьте, — усмехнулся Меллиш. — Я вовсе не такой уж умный. Делайте, что хотите. Но если желаете получить от меня что-то вроде чаевых, будьте завтра неподалеку от конторы Хабермана с девяти до половины десятого. Подойдите как можно ближе, заберитесь повыше, и у вас будет несколько хороших фотографий. Они вам пригодятся.
Читать дальше