Стюарт Брок - Кошки-мышки

Здесь есть возможность читать онлайн «Стюарт Брок - Кошки-мышки» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Издательский дом журнала «Смена», Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кошки-мышки: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кошки-мышки»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Частного сыщика Берта Нордена приглашают в качестве секретаря в дом старого богача Джонатана Декера. Берт не знает, зачем он приехал, кто нуждается в его помощи в этом многочисленном семействе, окруженном тайнами. В результате, он оказывается в центре загадочных событий, связанных с убийством внука Декера, и начинает собственное расследование.

Кошки-мышки — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кошки-мышки», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Его подвела реакция, и первый удар угодил ему в висок. Норден отлетел в сторону и вытянул длинные руки. Второй удар сбил его с ног.

Он не знал, что его ударило, и упал в мягкую, как пух, темноту.

Берт открыл глаза и увидел серый дневной свет. Он замигал и попытался поднять голову, но тут же со стоном осторожно опустил ее на подушку. Потом поднес руку к голове и осторожно потрогал левый висок, на котором нащупал небольшую, но очень болезненную шишку. Еще одно мягкое место было там, где его голова вжималась в подушку. Он еще раз пощупал шишку на виске и попытался вспомнить, что же случилось.

Кто-то спрятался в библиотеке и чем-то ударил его по голове. Потом этот кто-то оттащил его в кровать. Берт начал рывками подниматься, но неожиданно замер, услышав рядом с собой какой-то странный звук. Очень медленно выдохнул и повернул голову в направлении звука.

Он был не один. Рядом, по подушке, разметался водопад золотистых волос. Берт с трудом повернулся и посмотрел на ту часть комнаты, которая была видна из алькова.

Находился он, скорее всего, в своей собственной комнате. Он увидел светло-желтый диван с двумя пустыми стаканами на широком подлокотнике. В воздухе сильно воняло крепким табаком Бойля.

Неожиданно в дверь осторожно постучали. Норден открыл рот, чтобы послать непрошенного гостя подальше, но, прежде чем успел произнести хотя бы слово, дверь открылась, и в комнату вошел Бойль.

— Я пришел разбудить вас, сэр, — сообщил дворецкий, и в его голосе Норден уловил едва заметные нотки неодобрения. — Мистер Декер ждет вас внизу. Уже двенадцатый час, сэр.

Сейчас Берту оставалось лишь надеяться на то, что Бойль страдает сильной близорукостью.

— Отлично, — сказал он. — Сейчас спущусь. Дайте мне пятнадцать минут. Я…

Линда Питман, лежащая рядом с ним на кровати, пошевелилась. Бойль посмотрел в направлении звука, и Норден торопливо встал, стараясь закрыть девушку.

— Хорошо, сэр, — кивнул Бойль. — Это все, сэр?

Берт Норден так и не понял, расстроил ли Бойля вид лежащей в его кровати Линды или рассердил. Он подошел к дворецкому и доверительно сообщил:

— Послушайте, это все подстроено.

— Да, сэр, — снова кивнул Бойль, на лице которого не дрогнул ни один мускул.

Голова у Берта так раскалывалась, что боль отдавалась в глазах. Он знал, что у него сейчас вид пьяницы, прокутившего всю ночь напролет.

— Рано утром кто-то ударил меня по голове.

— Да, сэр, — опять, как заведенный, повторил Бойль.

На лице дворецкого постепенно стало проявляться презрение. Нордену захотелось схватить эту жердь за накрахмаленные грудки и хорошенько потрясти, чтобы он перестал строить из себя святошу.

— От вас требуется только одно — держать язык за зубами, — заявил Норден. — И постарайтесь, пожалуйста, запомнить, что вы будете делать это в интересах леди.

— Да, сэр, — повторил высокий худой дворецкий, повернулся и вышел из комнаты.

Берт Норден бросился к двери и запер ее, как только Бойль вышел в коридор. Потом быстро пошел в ванную и глянул на себя в зеркало, висящее над умывальником. На него смотрело очень бледное лицо, заросшее щетиной. Небольшую шишку на виске окружал круг немного другого цвета. Еще легко отделался, учитывая обстоятельства, подумал он.

Десять минут ушли на бритье и душ. Причесываясь, Берт задел расческой больное место на затылке и недовольно поморщился. После ледяного душа, под который он залез, скрипя зубами, пульсирующая боль немного отступила. Прошли десять с небольшим минут, а он уже оделся и чувствовал себя значительно лучше. Конечно, до обычного состояния ему было ой как далеко, но, выходя из ванной, Норден был уверен, что как-нибудь дотянет до вечера.

Берт открыл дверь и осторожно выглянул в коридор. Никого не увидев, открыл дверь пошире и торопливо вернулся к кровати. Рядом лежали халат Линды и зеленые тапочки. Не обращая на них внимания, Норден отбросил одеяло и простыни. Не колеблясь ни секунды, он взял девушку на руки и двинулся к двери. Но в дверях замер, как вкопанный, и глупо ойкнул.

Около двери его комнаты стояла Кора Питман и внимательно смотрела на него. Норден попятился обратно в комнату и захлопнул дверь ногой. Проклиная толстый ковер в коридоре, заглушивший шаги женщины, он положил Линду на кровать. Когда накрывал ее, она слегка пошевелилась.

Норден еще раз замер, думая, что Линда проснется, но она успокоилась и затихла. Берт обозвал себя последней сволочью за то, что так позорно ретировался, но сейчас было поздно что-либо делать. Он распахнул дверь и вышел в коридор. Теперь в коридоре никого не было. Бормоча под нос ругательства, Норден запер дверь и пошел по коридору.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кошки-мышки»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кошки-мышки» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Михаил Баковец - Игра в кошки-мышки 2
Михаил Баковец
Стивен Брок - Кошки-мышки
Стивен Брок
Светлана Алешина - Игра в кошки-мышки
Светлана Алешина
Алексей Костарев - Кошки-мышки
Алексей Костарев
libcat.ru: книга без обложки
Акимов Константинович
libcat.ru: книга без обложки
Андрей Трушкин
Галина Голицына - Кошки-мышки
Галина Голицына
Терентьева Наталья - Игра в кошки-мышки. Детектив
Терентьева Наталья
Юлия Богатырёва - Кошки-мышки [СИ]
Юлия Богатырёва
Анна Калинкина - Метро 2033 - Кошки-мышки
Анна Калинкина
Татьяна Кошкина - Кошки-мышки по-взрослому
Татьяна Кошкина
Отзывы о книге «Кошки-мышки»

Обсуждение, отзывы о книге «Кошки-мышки» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x