— Премия за эту неделю тебе гарантирована, — пообещал Ривз.
— Честно говоря, я бы предпочел повышение по службе, — без запинки ответил Дарио.
Кто знал, когда еще ему представится возможность поговорить один на один со старшим рекламным агентом?
Ривз ответил долгим взглядом.
— Хорошо, я дам тебе шанс. С завтрашнего дня ты — мой помощник. Дальше все будет зависеть только от тебя.
Через шесть месяцев у Дарио было двенадцать клиентов. Он умел очаровывать людей, находить к ним индивидуальный подход. А главное — ему удавалось убедить каждого клиента, что именно его делами он занимался, занимается и будет заниматься в первую очередь. Потому что он, и только он, — самый главный клиент. А кроме того, Дарио действительно стал чертовски хорошим рекламным агентом. Имена его клиентов постоянно мелькали в прессе, они регулярно появлялись на радио и телевидении. Так что широкая общественность не забывала их и знала в лицо.
Как-то раз Дарио заглянул в кабинет Роджера и попросил двухнедельный отпуск.
Босс удивленно вскинул на него глаза:
— Дарио, должен признать, нервы у тебя крепкие. Большинство людей, работающих в рекламном бизнесе, боятся отойти от стола на десять минут. Ты же знаешь, как работают рекламные агентства. Незаменимых нет. Ты не боишься вернуться к занятому кем-то столу?
— А чего бояться? Вы же знаете мне цену. А потом, я еду не отдыхать. Хочу слетать в Лос-Анджелес и найти там перспективных клиентов.
И он их нашел. Звезд рока, которые изрядно подмочили репутацию своими выходками, стареющих актеров, жаждущих вернуться на экран, молодых моделей, желающих упрочить свое положение на подиуме или добиться успеха в кино. Год спустя Дарио Розелли приносил агентству больше доходов, чем любой из старших рекламных агентов. Его карьера развивалась по нарастающей.
* * *
Дарио в «Цирке-2000» сидел за своим обычным столиком, в углу, дабы видеть весь зал. Ему нравилось футуристическое многоцветное освещение: плавная смена цветов успокаивала. Сейчас он наблюдал, как Сиро Маччони, владелец «Цирка», ведет к его столику Роз. Обычно ресторатор держался за кулисами, но если узнавал заранее о появлении в его заведении знаменитости, к примеру его любимой писательницы Роз Миллер, то обязательно появлялся в зале, чтобы лично засвидетельствовать свое почтение. Дарио поднялся, когда Маччони усаживал Роз за столик. Не укрылась от его внимания и тревога на лице Роз.
— Что-нибудь случилось, Роз? Ты неважно выглядишь.
Роз предпочла не услышать его.
— Ты знаешь, какой у меня сегодня распорядок?
Дарио достал из «дипломата» черную папку, просмотрел несколько листков.
— Режим «нонстоп», — продолжила она.
— Мы заранее знали, что так оно и будет, Роз. «Бордмен букс» имеет право решать, сколько времени и денег потратить на рекламную кампанию. Твой контракт гарантирует им твое участие в продвижении книги на рынок, и они настаивают на том, чтобы ты как можно чаще появлялась на людях. Ты у меня звезда первой величины, Роз. Ты видишь, что я постоянно на страже твоих интересов. Я знаю, что для тебя хорошо, а что — нет. Так уж получилось, что все ток-шоу и все журналы жить без тебя не могут. Сейчас ты — гвоздь сезона!
«А ты — змей-искуситель», — подумала Роз, глядя на него. А если он знал, как она занята, зачем понадобился этот ланч? Если он так озабочен ее делами, почему не пришел на презентацию ее книги? У Роз скрутило желудок.
— Так ты знаешь, что для меня хорошо, Дарио?
— А ты в этом сомневаешься? — Он бросил на Роз сердитый взгляд.
— Ты еще не объяснил, почему не пришел на вчерашний прием.
— Непредвиденные обстоятельства. На один день в Нью-Йорк приезжал важный чиновник из «Мисибуто». Он хочет, чтобы я представлял его интересы. Мы встретились за обедом. Выпили несколько стаканов вина, одно цеплялось за другое, в итоге я потерял счет времени. Если бы не этот японец, Роз, я бы обязательно приехал.
Роз не жаждала крови и легко сменила тему.
— Да ладно, Дарио, я просто устала. — Ей очень хотелось оказаться сейчас совсем в другом месте.
— Знаешь, Роз, ты меня тревожишь. В последнее время любая мелочь вызывает у тебя раздражение. И ты словно отгораживаешься от людей стеной. Что происходит? Причина в Ивене? Не все ладно в доме?
Дарио пытался скрыть свою ревность к Ивену, но время от времени нарушал договоренность с Роз о том, что их отношения ограничиваются исключительно деловыми рамками, и норовил высказать ей все то, что он действительно думал о ее замужестве. Он нисколько не сомневался в том, что ее обманули. Да, Ивен богат, да, у него обширные связи, но в то же время Роз не подпускала его к своей душе. В ней всегда ощущалась грусть, только в последнее время она стала проявляться более отчетливо. Он-то знал, что требовалось Роз, какая женщина скрывалась под той маской, что видели все, включая и ее мужа. Она могла обрести счастье лишь с партнером, чей темперамент разительно отличался от темперамента Ивена.
Читать дальше