Если бы в полиции существовала ведомость на сотрудников в плане их воздействия на задержанных, то мужчина определенно числился бы в ней в графе «плохие» копы. Даже, пожалуй, «очень плохие».
Зато особа женского пола наверняка занимала бы в этой ведомости одну из верхних строк. Это была блондинка, слегка за тридцать, с розовыми щечками и веснушчатым носиком. Она носила прямую серую юбку с полицейским жетоном на поясе, белую блузку с воротником-стоечкой и обладала удивительно аккуратной, здоровой и располагающей внешностью. Майрон подумал, что если бы ему предложили в ресторане отбивную из плоти этой женщины, то в меню обязательно стояла бы пометка: «Животное вспоено парным молоком».
Женщина окинула их взглядом и широко улыбнулась:
— Извините, что заставила вас ждать. — У нее все было на высшем уровне, в том числе и зубы. — Меня зовут детектив Морин Маклафлин. Я следователь при офисе прокурора округа Берген. А это, — тут она указала на мужчину, — детектив Дэн Тайлз. Он работает в полицейском управлении Махваха.
Тайлз никак не прокомментировал ее слова. Лишь скрестил на груди руки и посмотрел на Майрона как на бродягу, собравшегося помочиться в его саду. Майрон, в свою очередь, посмотрел на Тайлза.
— Тайлз… — протянул он. — Кажется, у меня в ванной комнате кафельная плитка с таким же названием.
Маклафлин продолжала улыбаться.
— Мисс Слотер — могу я вас звать просто Брэнда?
— Да, Морин, — сказала Брэнда.
— Хотела бы задать вам несколько вопросов, Брэнда, если вы, конечно, не возражаете…
— Из-за чего вообще весь этот шум? — спросил Майрон.
Теперь Морин Маклафлин улыбнулась и ему. В сочетании с веснушками улыбка придавала ей чрезвычайно залихватский вид.
— Могу я вас чем-нибудь угостить? Может, хотите кофе? Или предпочитаете прохладительные напитки?
Майрон поднялся с места.
— Пойдемте отсюда, Брэнда…
— Как же так! — воскликнула Морин. — Куда вы торопитесь? Посидите у нас еще немного. Или у вас какие-нибудь проблемы?
— Главная проблема заключается в том, что вы не говорите, зачем нас сюда привезли, — заявил Майрон. — Ну а кроме того, используете в разговорной речи словосочетание «прохладительные напитки».
Тайлз впервые за все это время подал голос.
— Скажите им, — произнес он наконец. При этом его рот практически не шевелился, лишь поднимались и опускались усы над верхней губой. Казалось, в комнате заговорил чревовещатель.
Маклафлин неожиданно поскучнела лицом.
— Ну не могу я выложить подобную новость так вот сразу. Это дурно отразится на…
— Скажите им, — повторил Тайлз.
Майрон посмотрел сначала на Тайлза, потом на Маклафлин.
— Ребята, вы долго это репетировали? — Хотя он пытался шутить, его леденило ужасное предчувствие. Он знал, что сейчас на них обрушится. Знал и боялся услышать это в реальности.
— Прошу вас, — сказала Маклафлин. Она уже не улыбалась. — Сядьте, пожалуйста.
Брэнда и Майрон молча опустились на стулья. Майрон сцепил руки и положил перед собой на стол.
Маклафлин, казалось, тщательно выбирала каждое произнесенное ею слово.
— У вас есть бойфренд, Брэнда?
— Вы что — работаете в службе знакомств? — продолжал по инерции ерничать Майрон.
Тайлз отошел от стены, подошел к столу, взял Майрона за правую руку и какое-то время тискал ее в своей огромной ладони. Потом, отпустив, точно так же с минуту тискал левую руку Майрона, после чего, с отвращением посмотрев на нее, положил на стол, словно ненужную вещь.
Майрон приложил максимум усилий к тому, чтобы скрыть овладевшее им смущение.
— Пальмовое масло, — сказал он. — Мягче мягкого.
Тайлз отошел от стола и снова скрестил на груди руки.
— Скажите им, — произнес он в третий раз.
Теперь Маклафлин смотрела только на Брэнду. Подавшись всем телом вперед и понизив голос, она произнесла:
— Ваш отец мертв, Брэнда. Мы обнаружили его тело три часа назад. Мне очень жаль, что все так случилось.
Майрон давно уже подспудно готовил себя к этому, но все равно слова детектива поразили его, как упавший с неба метеорит. У него закружилась голова, и он был вынужден ухватиться за край стола, чтобы не свалиться со стула на пол. Брэнда не произнесла ни звука. Даже выражение ее лица не изменилось, разве что слегка участилось дыхание.
Маклафлин не оставила им много времени для переживаний.
— Понимаю, как вы сейчас себя чувствуете, но тем не менее вынуждена задать вам несколько вопросов.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу