— Бандиты?.. — она произнесла это настолько медленно, насколько это только было возможно. — И ты так спокойно об этом говоришь?
— А чего переживать по пустякам? На время они не опасны.
— Да о чем ты вообще говоришь? И с чего ты решил, что Джимми бандит?
— Я встречался сегодня с местным детективом, который более чем ясно дал мне понять, что из себя представляет Льюис.
— Господи! — взвизгнула она, прижимая руки к груди. — Ты об этом так спокойно говоришь! Зачем, зная, что Джимми бандит, ты пошел туда?
— Если говорить откровенно, то из мести.
— Из мести? О чем ты вообще говоришь?
— Дело в том, что я не считаю смерть дяди и сегодняшние предложения Джимми о продаже фермы совпадением. Это больше похоже на…
Официантка поставила на столик две тарелки с комплексным ужином и кофе. Когда она отошла, Сильвия наклонилась ко мне и спросила:
— Так на что же это, по-твоему, похоже?
— На шантаж и убийство.
Я совершенно беззаботно взял в руку вилку и принялся уничтожать содержимое тарелки.
Сильвия притихла, она даже не знала, что мне сказать. Тот мир криминала и моих подозрений, в который я ее так быстро погрузил, мог легко помутить рассудок, если не того хуже. Но мне хотелось с кем-нибудь поделиться, хотя внешне я и вел себя спокойно, при едином воспоминании о разговоре с Льюисом у меня начинало усиленно биться сердце.
Когда я уже покончил едой и пил кофе, Сильвия все еще сидела, положив руки на колени и глядя сквозь пыльное окно, усеянное ночными бабочками, на улицу.
— А как ты оказалась на вечеринке у Джимми в тот день? — спросил я, чтобы хоть как-то разрядить обстановку, но лишь когда договорил, понял какой подтекст приобрела эта фраза.
— Я оказалась там случайно, — проговорила она тихим голосом, рассматривая свои руки, — моя подруга не смогла пойти, вот и отдала мне пригласительный. А почему ты спрашиваешь об этом?
— Просто хотел понять, кого мне благодарить: судьбу или кого-то еще за встречу с тобой.
На эти слова Сильвия никак не отреагировала, лишь небольшая ухмылка украсила ее грустное личико.
После моих откровений Сильвия стала совсем отрешенной. Она так и не притронулась к еде. Пальцами рук она разглаживала свое платье, а взгляд был устремлен куда-то совсем в другое место.
— Может, тебя отвезти домой?
— Не стоит… тут недалеко, я пройдусь… — проговорила, все еще находясь взглядом в другом месте, — мне нужно о многом подумать.
Настаивать я не стал, да и находилась она сейчас в таком состоянии, что вряд ли бы услышала меня.
Оставив деньги за ужин и простившись с Сильвией, я отправился к машине. Когда я заводил мотор, Сильвия по-прежнему сидела за столиком.
Всю дорогу домой я размышлял, правильно ли я поступил сегодня. Может, стоило взять деньги и не устраивать себе лишние проблемы? Да и разговор с Сильвией оказался уж слишком откровенным, то ли виски так сильно ударило мне в голову, развязав язык, то ли кровь быстрее стала бежать по организму от пережитого… Но я в один момент смог прервать эти мысли, вспомнив, для чего ввязался в это: только для того, чтобы узнать, кто убил Ричарда, и разобраться с ним. Остальное меня не волнует, пусть хоть все наркотики Мексики перевозят, пусть эта ферма сгорит дотла, но я узнаю, кто стоит за смертью Ричарда.
Подъехав к ферме, я увидел свет, идущий из главного дома. Дверь была открыта. Сбавив ход до минимума, я катился, работая лишь сцеплением, чтобы не издавать лишних звуков мотором. Вокруг я не заметил ни одной машины, движения и голосов людей тоже не было слышно. В эту минуту казалось, даже ночные жучки перестали петь свои песни. Остановив машину, я открыл дверцу и, не закрывая ее, отправился в сторону входной двери, держась на достаточном расстоянии от дома.
Если это ответный ход Льюиса и здесь его люди, то, скорее всего, у них есть оружие, и чем раньше я в этом удостоверюсь, тем легче будет от них скрыться. По пути к дому я поднял какую-то палку. Толку от нее будет мало, если дело дойдет до драки, но все же с ней мне было спокойней. Я сжимал палку с такой силой, что костяшки пальцев побелели. Осмотревшись еще раз, я ничего нового не увидел: только гнетущая темнота и тишина.
Я шел почти вплотную к стене кукурузы, поравнявшись с дверью, я пригнулся и стал всматриваться в нее. Движения в доме не было. Весь первый этаж был залит светом ламп, но ни единой тени не мелькнуло в окнах.
Крадясь к двери, я не издавал ни звука, даже мое дыхание стало тихим. Небольшой порыв ветра привел в движение иссушенные жарой стебли кукурузы, отчего они зашуршали и заставили меня обернуться. Вечерняя прохлада сменилась для меня неимоверной духотой: пот градом лил по моему лицу, и рубашка, промокшая насквозь, прилипала к спине. Вытирая ладонью пот, я уже вплотную подошел к двери.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу