— Ну и хорошо. Рад, что мы с этим разобрались. А теперь надевай сапоги.
Пока он выбирался из машины, кляня дождь, я сунула ноги в сапоги и передернулась, почувствовав промозглый холодок, просочившийся через подошвы ног. Я вылезла наружу как на ходулях и, накинув капюшон, стала ждать, когда Блейк закончит подготовку. В воздухе стоял густой запах промокшей травы и листьев. С того места, где я стояла, были видны следы, ведущие к высоким металлическим воротам и за ними — к деревьям.
— Сюда, — сказал Блейк, кивнув в сторону ворот.
Мной владело двойственное чувство: с одной стороны, мне хотелось убежать прочь, но с другой — я рванулась к воротам, не желая ждать Блейка, который возился с мобильным телефоном. Наконец он подошел и повел меня в ворота, сказав:
— Смотри под ноги.
Ворота густо заросли крапивой, но кто-то примял ее, проложив узкую тропку между деревьями. Крапива блестела от дождя, и я скользила по ней, идя за Блейком след в след, не отрывая взгляда от земли. Тропка вела направо, параллельно железнодорожному пути, который виднелся за деревьями. Слева от меня оказался крутой обрыв, и я старалась удержаться на тропинке, хватаясь за подходящие деревья. Через пару сотен ярдов Блейк свернул налево и стал спускаться по склону, оглянувшись, чтобы проверить, иду ли я за ним. Я осторожно сползала, боясь упасть и съехать вниз по насыпи, собрав мокрые листья и грязь. Впереди послышались голоса, и когда мы обогнули посадку молодых берез, нам предстало место раскопок. Они шли уже полным ходом: белый брезентовый тент был натянут над участком, где трудились полицейские, вынимавшие землю лопатами и аккуратно ее перебиравшие. За ними наблюдал среди прочих старший инспектор Викерс.
Блейк остановился на краю поляны. Теперь он повернулся ко мне:
— Хочешь подойти немного ближе?
— Мне и здесь хорошо.
В воздухе чувствовался тяжелый, насыщенный запах вскопанной земли, а в отдалении скорбно прозвучал состоящий из двух нот свисток тепловоза. Место выглядело вполне мирным, но таким уединенным, и мне стало как-то не по себе.
— Почему, по-твоему, он оставил Дженни в лесу?
— Что, Дэнни? — Блейк пожал плечами. — Кто знает.
— Здесь было бы гораздо лучше, ты так не считаешь? И он достаточно хорошо его помнил, он должен был бы вспомнить о нем. Оставь он Дженни здесь, ее никогда бы не нашли. Как Чарли. И он остался бы безнаказанным.
— Значит, нам повезло, что он этого не сделал. — Блейк коснулся моей руки. — Ты как, ничего?
Я снова видела полянку в лесу.
— Он даже не закопал ее. Даже не попытался ее спрятать… не всерьез. То, как она лежала… как будто бы он хотел, чтобы ее кто-нибудь нашел.
— Может, он гордился тем, что сделал.
— Может быть.
Викерс заметил нас, и теперь направлялся в нашу сторону.
— Приветствую. Все в порядке?
Я кивнула.
— Пока еще ничего не нашли?
— Пока нет, — коротко ответил старший инспектор, — но они не спешат. Мы вполне уверены, что копаем в нужном месте. Дэнни обозначил этот участок как место погребения, хотя в целом и не был уверен, здесь это или в каком-то другом месте. Судебные эксперты взяли пробы, и считают, что это здесь, — сказал он, указав через плечо на идущие раскопки, — и собака по останкам тоже сюда пришла.
— Собака по останкам?
— Их учат искать тела. Собаку можно научить искать все, что угодно: наркотики, пищу, взрывчатку, деньги — все, что издает запах, который они могут определить, — объяснил Блейк.
— Но после стольких лет здесь не может быть и следа запаха.
Викерс улыбнулся.
— Для нас — возможно, но собаки гораздо более чувствительны к запахам, чем мы. И эта вполне уверена, что там, среди деревьев, находится нечто стоящее расследования. Просто мы действуем медленно, чтобы не повредить тело. Мы хотим достать его целым.
— Сколько, по-вашему, это займет времени? — спросила я, но кто-то под навесом позвал Викерса, и он ушел, не ответив мне.
— Может продлиться довольно долго, — сказал Блейк. — Тебе здесь нормально или хочешь подождать там?
Он указал на большой синий кусок брезента, натянутый между несколькими деревьями неподалеку, вверх по склону. Под этим импровизированным укрытием стояли и наблюдали за ходом раскопок несколько человек, включая проводника с бело-рыжим спаниелем. Выглядело это привлекательно. Деревья давали какое-то укрытие от дождя, но переизбыток воды периодически срывался с листьев на землю. Мой анорак давил на плечи тяжестью и холодом, так как дождевая вода впитывалась в него, а не скатывалась. Я повернулась к Блейку.
Читать дальше