Я вздохнул, непонимающе пожав плечами.
– Зачем? Здесь вполне уютно, – ответил я. Легкая приятная музыка звучала не так громко, чтобы мешать общению. Освещение зала тоже было достаточно мягким и комфортным. С каждым глотком вина мне все больше здесь нравилось. А недавно сказанная Фрэнком фраза меня вообще успокоила и даже обрадовала. И я воодушевился:
– Давай, действительно лучше о деле. Нам еще предстоит сегодня выработать план моих действий во Франции и продумать максимально возможную твою помощь.
Но Тодескини, похоже, не расслышал меня.
– Я сейчас приду, – сказал мой приятель, одним глотком осушив свой бокал. – А ты можешь пока пококетничать с девушками глазами и жестами. Только не превращай ничего не обязывающий флирт в банальный съем, а то мне будет за тебя стыдно. – Сверкая улыбкой, Фрэнк поднялся и пошел по направлению к лестнице, по-видимому, там располагались туалеты. Тем временем я уже почувствовал приятное возбуждение, но не из-за алкоголя, а из-за своей уверенности в успешности предстоящего расследовании. Судя по всему, Фрэнку сегодня удалось немало нарыть, коль он так светится от радости и даже меня смог заразить своим оптимизмом.
Хакер возвратился с новой порцией виски для себя и бокалом вина для меня. Не исключено, что такое ударное начало праздника сулит не совсем приятный его финал. И наше чрезмерное возбуждение, пожалуй, нелегко было притормозить, но надо было хотя бы попытаться, пока я еще был почти трезв. Да и Фрэнк, вероятно, тоже объективно оценивал свое состояние. Впрочем, по-моему, любая выпивка и объективность – понятия несовместимые.
Сделав глоток, Тодескини приступил к делу. Он перечислил несколько английских компаний, которые, кроме известных сексуальных приспособлений – «для тех, кто любит погорячее» («поострее» или «побольнее»), изготавливали и другие силиконовые игрушки. За год, оказывается, заказывалось не так уж и мало всяких резиновых представителей рептилий и земноводных. Тодескини достал из кармана темных слаксов листок и отдал его мне. Интересующий меня список он свел в таблицу. Фамилии некоторых заказчиков были мне знакомы, но нас интересовал человек, заказавший две рептилии одного вида. Первый крокодил предназначался для специфической «начинки» и последующего убийства, а второй – для замены его на первый уже после смерти Лоры. Нужную запись в переданном мне списке можно было и не искать – она выделялась ядовитым желтым цветом. Что бы сказал психолог о подсознании Тодескини? Маркировка заказанной рептилии в списке совпадала с переписанным мною номером с лапы крокодила в доме мисс Кэмпион. Тодескини обнаружил два почти одинаковых заказа, причем были они отправлены в один и тот же день, незадолго до дня рождения журналистки, из Интернет-кафе, находящегося в Корте. В графе «доставка» проставлено «самовывоз». Некто, месье Серж Морель, заказал двух, почти одинаковых, крокодилов, но разных по цене, то есть материалы из которых они были изготовлены отличались друг от друга качеством. И это легко объяснялось: более «качественный» крокодил был подарен журналистке к ее дню рождения, а второй… она бы уже не увидела. Зачем же переплачивать? Да, экономный товарищ, этот месье. Скорее всего, его сообщник забрал заказ, а затем было проделано все остальное. Только как преступники презентовали журналистке своего «троянского коня»? В особняке мисс Кэмпион я не нашел визитки от дарителя по имени Серж. А Лора не могла принять такой дорогой подарок от человека, которого она не очень хорошо знала. Но подписывать его от имени близкого знакомого человека тоже было рискованно, ведь женщина обязательно поблагодарила бы за подарок. Да и Серж с предполагаемым сообщником, скорее всего, воспользовались фальшивыми именами. Значит, там, в особняке Лоры я сделал правильный вывод: мои «друзья» ее изъяли. А имя Серж… Как жаль, что я не узнал фамилию любовника журналистки по круизу! Но лезть в такие подробности! Ошибка состояла в моем легкомысленном отношении к просьбе Лоры!.. Сколько в мире мужчин носят такое имя! То-то и оно… Просто совпадение, бесспорно, а как хорошо все могло сложиться… но очень уж просто. Так, но мы же можем взломать сайт и получить список пассажиров лайнера! Хотя, что это даст? Ну докажем мы, что этот Серж и есть убийца, а что дальше? Конечно же, это – вымышленное имя… Надо подумать…Следует ли из этих предположений вывод о том, что журналистка неплохо знала своего убийцу? Да, вполне возможно, но есть и другие варианты, пусть и не очень вероятные. Как бы то ни было, но мои пути ведут в Париж. Я взглянул на Фрэнка. Он смотрел не на меня, а на двух девушек, отдыхающих за соседним столиком. Видимо, они с моим приятелем уже находились на нужном уровне визуального контакта, за которым могло последовать и более близкое знакомство. Хотя эти дамы были не в моем вкусе. Крупные, дородные блондинки из категории бывших спортсменок, давно забросивших даже пешие прогулки и активно полюбившие все то, что когда-то им запрещалось. Впрочем, рекламировать здоровый образ жизни на фоне процветающей молочной фермы они были еще вполне способны. Можно, конечно, было бы затеять небольшую интимную тусовку, но я помнил о завтрашнем дне. Поэтому я стал высокопарно благодарить Фрэнка за список, рассыпаясь в цветистых комплиментах, и мне удалось оторвать его от активного перемигивания с потенциальными «доярками». Он благосклонно выслушал мои дифирамбы и, позабыв о флирте, переключился на рабочую волну. «Фермерши» загрустили.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу