Екатерина Хаккет - Уроборос

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Хаккет - Уроборос» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: Array Литагент «Литсовет», Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Уроборос: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Уроборос»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В один прекрасный, а точнее, обыденный и ничем не примечательный день жизнь Леона Дайма, наполненная ворохом проблем, изменилась до неузнаваемости. Те неприятности, которые сопровождали его семью, покажутся детской забавой по сравнению с будущими событиями. Связь с преступной группой, с потусторонними силами, смертельные схватки и погони, убийства, боль и утрата – всё это навалится на  неподготовленного мальчишку нарастающим снежным комом. И как же он справится со всем этим? Всё зависит только от него.

Уроборос — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Уроборос», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ладно, я почти приехал на место, – заявил мне друг. – Завтра днем позвоню тебе и сообщу последние новости. Я надеюсь, что в скором времени мы встретимся и разработаем план по устранению проблем с «Псами». Это всё далеко не шутки и перестало быть смешным после сожжения твоего дома. Сиди на месте и не высовывайся. Спасибо, что нашелся.

– Удачи, Сноу, – я отклонил вызов.

Пребывая в состоянии неясной апатии, я оглянулся по сторонам и около себя никого не обнаружил. Велисар опять исчез, подобно вспышке молнии в грозовом небе. Я оказался один на один со своими проблемами, и это стало меня угнетать. Что ещё произойдет? Какие ещё сюрпризы подкинет мне судьба?

Молча я подошел к своим вещам и закинул их себе за спину. Пора было действовать и собраться с мыслями. И план был таков: обойти дом, изучить входы и выходы, узнать у кого-нибудь из существ, кто хотел меня видеть, и серьезно поговорить с Изабелл по поводу её сомнительного договора с Велисаром.

И покурить.

* * *

Барри затормозил на обочине шоссе под номером «63». Дорога впереди, как и за спиной, пустовала. Ни одной машины не мелькало на горизонте. Тишина и полная умиротворенность. Лишь четырехполосный асфальтовый путь, уходящий на восток к новому солнечному дню, зеленый лес, розоватое утреннее небо и туман, что вился над близлежащими полями вдоль дороги.

Юноша приоткрыл окно и не услышал ничего, кроме приглушенного пения лесных птиц и жужжания букашек. На рев работающих двигателей где-то поблизости не было и намека. Мир словно вымер и вновь вернулся на ту стадию, когда люди не засоряли воздух вредными веществами и выхлопными газами, ценили леса и тайны, которые те скрывали за густорастущей листвой.

Вчера весь день Барри провел с Лидией в доме её матери. В основном большая часть времени ушла на то, чтобы объяснить мисс Дебби Бринг (теперь уже миссис Донован) и её новому мужу, почему Лидия прибыла к ним на крыльцо в одной ночнушке, армейских ботинках-ластах и полицейском пиджаке. Сноу прекрасно запомнил их лица, перекошенные от изумления и тревоги одновременно. Также хозяевам дома пришлось рассказать и об утреннем набеге «Псов». Барри рассказал им всё в мельчащих подробностях, за исключением того, почему пришли «Псы», зачем им понадобилось приходить, и вообще утаил от родных Лидии название уличной банды и историю Леона. Он обставил всё так, будто какие-то неизвестные ворвались в квартиру и разнесли там всё. Банально, но это сработало. Мистер и миссис Донован поверили второпях составленному рассказу и пустили нежданных гостей на порог, продолжая в недоумении засыпать их вопросами о случившемся.

Впрочем, вчерашний день прошел как надо. Барри ещё ближе познакомился с матерью будущей невесты, помог ей по дому, посмотрел с мистером Донованом фантастическое кино по телевизору, а также прогулялся с Лидией по пляжу и ближайшим магазинчикам. Но к вечеру ему пришлось со всеми попрощаться. Он не хотел терять из поля зрения возлюбленную даже на день, однако путь к перекрестку шоссе «63» и «64» предстоял неблизкий. Он находился за две сотни километров от города – так говорил навигатор. Барри бы с легкостью преодолел это расстояние за пару часов, но вот с учетом пробок на загородных дорогах ему стоило выдвигаться уже с вечера, чтобы успеть на встречу к тем, кто на закате прислал ещё одно тревожное письмо на электронный ящик.

Выглядело оно так: «В воскресенье утром на том же самом месте. У нас возникли некоторые проблемы, и мы не сможем стоять долго на перекрестке. Если Вы согласны с нашими условиями – то с первыми лучами солнца явитесь на место встречи. Возможно, за нами хвост, и мы не можем полагать, что встреча пройдет без осложнений».

Прочитав письмо, Лидия пришла в ужас и стала отговаривать Барри от поездки. У неё оказалось тысячи доводов и сотни причин.

– Не ходи туда! – взволнованно шептала она, чтобы никто из её родных не услышал разговора. – Получится то же самое, что с Джиллиан! Вдруг это тоже очередной «привет» от «Цепных Псов»? Ты об этом не думал? Вдруг там ловушка!

Она могла приводить доводы без конца. Шептать, крепко сжимать руку юноши и с жалостью глядеть в его глаза. Но Барри уже твердо для себя решил, что поедет. Ведь Леон у «Псов» – он был в этом твердо уверен, пока внезапно не дозвонился до него. Домой он вернуться тоже не мог (там могли ждать поставленные от банды головорезы), в квартиру к Бринг тоже, а также выйти на работу, потому что кругом и везде его разыскивал Цепной Пёс. Парень боялся, что если он надолго останется в доме родителей Лидии, то приспешники Камуи выйдут на него и ситуация ухудшится в разы. Он этого допустить не мог и поэтому решил пока уехать из города. Хотя бы на день. За подмогой. А потом уже дать отпор банде, защитить от них Лидию и найти Леона, где бы его ни держала «третья сторона» (Сноу так окрестил тех, кто, по словам друга, вытащил его из «Убежища» и уволок в неизвестном направлении).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Уроборос»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Уроборос» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Уроборос»

Обсуждение, отзывы о книге «Уроборос» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x