– Пятнадцатого числа? О боже! Во второй половине дня я находился в Эглинтоне. На обратном пути проехал в паре миль от Весторн-Приорс… Вы знаете, Джим, ту развилку дороги у Элдмистра? По-видимому, я быстро переквалифицируюсь на роль первого убийцы.
Сержант Толлворти от души рассмеялся.
– Ну, сэр, вы можете себе позволить небольшую шутку. Но если вы не посвятите меня в детали… то Тайлер заставит меня гоняться за каждым человеком в алфавитном списке в Элдмистре и его окрестностях.
Каммисон посвятил его в детали. Найджел тем временем изучал лист.
– Вижу – вы загнали в угол Ариадну. Почему она не пожелала сказать вам, где была после полудня?
– Спросите что полегче, сэр! Уж больно она разбушевалась в связи с этим опросом, заявила, что ее личные дела никого не касаются и нечего всякому неотесанному полицейскому совать в них нос. Я почувствовал себя как карточный домик во время землетрясения, скажу без преувеличения. И все же нам придется-таки копнуть под нее поглубже, как полагаю. Если мисс Меллорс отсутствовала где-нибудь на лоне природы, то такую, как она, кто-нибудь да заметил.
– Как понимаю, у этого Эда Парсонса есть мотоцикл? – уточнил Найджел. – Инспектор поведал вам историю Сорна о водителе в маске и прочем?
– В маске? О господи! Нет, не слышал, что он был в маске.
– Это я выразился фигурально. Полуночный мрак скрывает лицо не хуже маски. Никак, я заговорил красиво?
– А, ну да! Тайлер собирается заняться Парсонсом сам. ЕГО домовладелица, похоже, малость ошиблась насчет того, когда он вернулся, а эта Лили Барнес – птичка та еще! Она хоть говорит, что была с ним на увеселительной прогулке, но…
– Но с какого боку Эд Парсонс замешан в деле Баннета? У него что, тоже был мотив? И есть ли вообще кто-нибудь в округе, у кого нет хотя бы маломальского мотива?
– Зная Баннета, я этому не удивился бы, – мрачно заметил Каммисон.
– Эд Парсонс поимел свою долю неприятностей от мистера Баннета. По поводу поклажи. Даже дело было заведено в связи с тем, что некоторые грузовики были перегружены. Мы передали дело в суд. Молодой Эд заявил, что он только выполнял инструкции мистера Баннета, что сам мистер Баннет категорически отрицал. Ну вот, с тех самых пор в соответствии с утверждениями моей Герти, которая водит дружбу с Лили Барнес – той самой Лили, зазнобой Эда, – мистер Баннет сделал его жизнь форменным адом: вечно шпионил за ним, ко всему придирался и так далее. Словом, мотал ему нервы. И это еще не все. Моя Герти конфиденциально поведала матери, что Лили попала в беду и винит в этом мистера Баннета.
– Да, мотив достаточный. Но я не могу взять в толк, зачем Парсонсу, если он убил Баннета, возвещать о своем присутствии ревом мотоцикла у ворот пивоварни посреди ночи?
– Это верно, сэр. И Парсонс порядочный, прямой молодой человек – он слишком хорош для этой Лили, если хотите знать.
– Я вот думаю, знает ли мистер Барнес, что его дочь попала в беду?
– Это то, о чем и Тайлер спросит тоже. Только я не говорил ему еще о Лили. – Сержант задвигал ногами и горестно потеребил усы. – Я вот думаю, сэр, – не сочтите за Дерзость – не могли бы вы сначала перемолвиться словечком-другим с Лили. Вы лицо вроде как неофициальное, возможно, с вами она будет более откровенна, чем с любым из нас.
– Мм. Не знаю даже – как-то не представляю себя галантным кавалером заблудших дам, и все же, да, я сделаю это. В любом случае я должен поговорить с ней начет этих дел с Траффлисом. Между прочим, какие новости с причалов Поулхемптона?
– Мистер Джо Баннет прибыл туда на своем автомобиле около трех часов. Провел остаток дня, запасая провиант, топливо для двигателя и еще…
– Топливо для движка? – удивился Найджел. – Но разве?.. Да, точно, София говорила мне, что он презирает моторы, не признает ничего, кроме парусов.
– Да, Джо моряк старой закваски, – подтвердил Герберт Каммисон. – Но он сказал мне, что для этого круиза установит на судне двигатель, так как не нашел желающих отправиться вместе с нем, а управлять яхтой в одиночку лишь с помощью паруса – удовольствие небольшое. Очень разумно. Ему уже пятый десяток, и по комплекции он далеко не викинг.
– Понимаю. Ну и что дальше?.. В четыре сорок пять по местному времени, в четверг, он отплыл на запад, не так ли?
– Да, сэр. Мы предупредили полицию во всех местах, куда он может зайти – Лайм, Регис, Эксмауф, Плимут и прочие, – чтобы они не проглядели его лодку, но он все еще нигде не появлялся.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу