— Не знаю, подтвердить лично не могу, не наблюдала. Если чего и… так то ихнее дело, знать ничего не знаю. Вы у них у самих спрашивайте. Ох, бок чтой-то разболелся… — Кулькова состроила на своей физиономии гримасу нестерпимого страдания, закрыла глаза и застонала. — Врача позовите-ка и сестру дежурную… Плохо мне стало…
Капитан Маслаченко поднялся, уступая место людям в белых халатах, и разочарованный покинул больницу.
Теперь, составляя отчет о расследовании ограбления магазина, он злился на себя за то, что не успел задержать покончившего с собой Слепакова. У того, конечно, накопилось немало серьезных фактов по поводу Хлупина, Кульковой, Салона аргентинских танцев и феминистского клуба. Эти факты необходимо было привести в порядок, дающий логический смысл всему уголовному делу. А расследовать грабеж с оглушенным ночным сторожем убойный отдел нагрузили из-за обнаруженного там же тела замерзшей бомжихи, существа непонятного возраста и даже неопределимой расовой принадлежности. Своей чумазостью, слипшимися короткими волосами, распухшим ртом и приплюснутым носом она, скорее всего, сошла бы за африканку. И тоже — никаких наводящих на мотивацию фактов, ни одного свидетеля. Послали Рытькова и прапорщика Минакова ходить по квартирам ближних домов, расспрашивать жильцов — не видел ли кто случайно хоть что-нибудь.
По внутреннему телефону позвонил майор (есть слух, что скоро получит звание подполковника и уходит на Петровку).
— Маслаченко? — спросил Полимеев. — Здорово. Как отчет?
— Здрай жлай, Владимир Степанович, — полуофициально приветствовал начальника капитан. — Заканчиваю.
— Оставь пока отчет, зайди ко мне.
Маслаченко чертыхнулся, положил отчет об ограблении магазина в стол. Закрыл на ключ комнату, быстро пошел к кабинету Полимеева.
Идя по коридору, подумал насмешливо: «Сейчас бы помочь раскрыть дело с наркотиками по Салону аргентинских танцев да еще прихватить эту лесбиянскую «Лилию» — и новый чин подполковнику Полимееву обеспечен, хотя это непосредственно не наша работа». Себе повышения ни за какие подвиги Маслаченко не ждал (недавно получил капитана), однако премию и официальную благодарность от генерала Карепанова — вполне. Но дело тяжелое и опасное. Как там Галя Михайлова? Не сгорела бы… хотя пока у нее все в ажуре.
У полимеевского кабинета Маслаченко догнал только что подъехавший к управлению капитан Сидорин. Его грубоватое лицо, чаще всего выглядевшее усталым и раздраженным, сейчас просто перекосилось от выражения разочарования и злости. Маслаченко поздоровался насколько мог приветливо, на «вы» и по имени-отчеству, хотя на погонах у него те же звездочки, что и у Сидорина. Но тот все-таки на семь лет старше и опытнейший опер. По служебному же росту — неудачник.
Сидорин молча кивнул и, не подавая руки, почти оттолкнув его, вошел в кабинет первым.
— Здравствуй, Валера, — сказал ему Полимеев. — Ну, какие у нас успехи? Пожалуйте к столу, садитесь, господа офицеры.
— Да чего садиться-то! — по всей видимости, кипя от возмущения, прохрипел Сидорин. — Устроила, подсуетилась, паскуда! Пристрелил бы, как собаку!
— Объясни толком, что произошло. Ты так орал по телефону… Я ничего не понял…
Сидорина прорвало. Он бешено ругался и рассказывал, как замечательно прошел у него в институте Склифосовского опрос Зинаиды Гавриловны Слепаковой.
— Довести разговор до конца не дала дежурная сестра, сволочь!.. Пришлось нам с Рытьковым убраться, — потрясая кулаком, сетовал Сидорин. — Рытьков эту стерву давно приметил. Все шастала туда-сюда, вертихвостка… Ведь договорился: подъеду, мол, завтра…
— Подожди, не рычи. Что дальше-то? — Полимеев округлил глаза, рот даже приоткрыл.
— Сегодня приезжаю один. Рытькова вы забрали каких-то жильцов опрашивать.
— Магазин ограбили, свидетелей ищем, — вскользь сказал Маслаченко. — Труп есть.
— Приезжаю в Склиф, — мрачно покосившись на симпатичного блондина, продолжал Сидорин. — Звоню из вестибюля: «К Слепаковой, старший оперуполномоченный Сидорин». А мне говорят: «Зинаида Гавриловна Слепакова скончалась сегодня ночью от сердечного приступа». — «Я с ней вчера вечером разговаривал, она чувствовала себя нормально». — «Ночью стало плохо, — говорят мне. — Сестра сделала укол, через час больная умерла».
— Ух ты! — Маслаченко даже присвистнул. — Ловко!
После целого каскада матерных выражений, прерванных Полимеевым, Сидорин продолжил:
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу