• Пожаловаться

Рекс Стаут: Еще одна маленькая любовная история

Здесь есть возможность читать онлайн «Рекс Стаут: Еще одна маленькая любовная история» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Еще одна маленькая любовная история: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Еще одна маленькая любовная история»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Рекс Стаут: другие книги автора


Кто написал Еще одна маленькая любовная история? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Еще одна маленькая любовная история — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Еще одна маленькая любовная история», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ловкая интрига, - сказал он себе. - Макиавелли. Итальянская работа. Я покажу тебе, даго!

Мистер Комиччи пытался убрать комнату, бросая в шкаф одежду, подбирая с пола обрывки бумаги и комки глины, закрывая неприглядную каминную решетку еще более неприглядным куском ткани. Мистер Чидден тоже включился в уборку. Он принес из кладовки метлу и подмел пол, а итальянец в это время стирал пыль со стульев. Затем они вместе расположили предметы искусства на двух ящиках и поставили их в середине комнаты. Работ было много: статуэтки глиняные, гипсовые, из белого и серого мрамора в разных стадиях завершенности. Они еще не успели вынуть из нижнего ящика шкафа все произведения, как услышали за дверью шаги и голоса.

- Они идут! - прошептал мистер Чидден, бросая метлу под кровать и поспешно направляясь в угол, подальше от столика с накрытой скульптурой. Итальянец надел пиджак, открыл дверь и остался около нее, пока дамы входили в комнату, во главе с мисс Марией Чидден. Нежным взглядом он посмотрел ей в глаза.

- Вы так добры, мистер Комиччи! - сказала она, млея от восторга.

Они вошли. Что за компания! Кого здесь только не было! Миссис Рэнкин, унылая, но агрессивная, с постоянно бегающими темными глазами; миссис Мэнгер, казалось бы застенчивая, однако с острым язычком; три незамужние сестры Бипп, старые девы, похожие друг на друга как капли воды; миссис Полтон, которая когда-то жила на Риверсайд-Драйв; добрая старушка миссис Джадсон и много других дам. Мистер Чидден наблюдал из своего угла, как они толпились, подталкивая друг друга, в дверях, а потом остановились, будто попали в грязный вагон трамвая. Ему захотелось крикнуть: "Проходите, в комнате много места!" - но он слишком глубоко ушел в себя.

После представления мистеру Комиччи, которое сопровождалось радостными восклицаниями и невинными шутками, они окружили ящики. Миссис Рэнкин спросила, можно ли взять фигурки в руки и рассмотреть их до того, как мистер Комиччи начнет свой рассказ. Другие последовали ее примеру. Они брали скульптуры, подносили их ближе к окнам и указывали друг другу на тонкости выполненной работы. Мистер Чидден усмехнулся про себя, так как он считал, что все эти шедевры не заслуживают внимания, за исключением накрытого тканью.

- Посмотрите на этого тигра! - воскликнула миссис Полтон. - Какие изящные линии!

- Замечательно, - согласился кто-то, - но хвост слишком удлинен.

Все сгрудились вокруг тигра.

- Да, хвост длинноват, - вынесла решение миссис Рэнкин.

- У тигров вообще длинные хвосты, - не терпящим возражений тоном заявила мисс Чидден.

- Тем не менее хвост очень длинный!

- Довольно длинный, должна заметить.

- Хвост - длинный.

- Он действительно кажется длинным.

- Немного длинноват, - в заключение сказала миссис Полтон. И они приступили к дальнейшему осмотру.

Время шло, и эмоции начали утихать. Мистера Чиддена охватило волнение. Неужели мистер Комиччи не захочет показать свой шедевр? Было похоже на то. Мистер Чидден принял решение - он ждет еще пять минут, а затем начинает разговор с какой-нибудь дамой о скульптуре. Он начал считать секунды.

Его спасла маленькая женщина в светло-голубом, одна из немногих молодых дам, которая стала бродить по комнате в поисках новых экспонатов. Вдруг раздался ее громкий возглас:

- Мистер Комиччи! Что это? Можно посмотреть?

Мистер Чидден задрожал, когда увидел, что ее рука лежит на темной ткани. Сработает или нет?

Итальянец, который возбужденно жестикулировал в попытке объяснить секреты своего искусства мисс Чидден и миссис Джадсон, беспокойно взглянул на женщину.

- Ну... я не знаю... - произнес он. - Видите ли... вам может не понравиться...

- Почему же нет? - требовательно сказала миссис Рэнкин.

- Я не знаю... - запинаясь, проговорил он. - То есть да... почему бы нет? Конечно, вы можете посмотреть. Нет! Подождите! Дайте я сам возьму ее, синьора.

Она очень хрупкая.

Дамы сгрудились вокруг стола, а скульптор протянул руку к куску ткани. Казалось, они ожидали какого-то чуда. Из своего угла мистер Чидден наблюдал за ними и с удовлетворением отметил, что Мария, миссис Рэнкин и сестры Бипп стояли в первом ряду.

- Это истинная красота, - говорил итальянец. - Линия... форма... так совершенна и прекрасна... Ничего нет прекраснее...

Он снял ткань.

В конце концов добропорядочные дамы увидели то, что ожидали увидеть, а именно скульптуру. Нагота изваяния буквально шокировала присутствующих. Женщина была довольно большой и совершенно обнаженной! Абсолютно нагой! И так талантливо сделанной!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Еще одна маленькая любовная история»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Еще одна маленькая любовная история» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Рекс Стаут
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Рекс Стаут
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Рекс Стаут
Отзывы о книге «Еще одна маленькая любовная история»

Обсуждение, отзывы о книге «Еще одна маленькая любовная история» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.