• Пожаловаться

Рекс Стаут: Горная кошка (= Тайна пумы)

Здесь есть возможность читать онлайн «Рекс Стаут: Горная кошка (= Тайна пумы)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Детектив / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Горная кошка (= Тайна пумы): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Горная кошка (= Тайна пумы)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Рекс Стаут: другие книги автора


Кто написал Горная кошка (= Тайна пумы)? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Горная кошка (= Тайна пумы) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Горная кошка (= Тайна пумы)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Неужели? И что же, по-вашему, это слово значит?

- Взгляните на дерево, - указала Делия. - Нет... прямо над головой! Вот какая "пума на охоте" имелась в виду. Некоторые называют этого хищника кугуаром, другие - пумой или горным львом. Вам больше нравится пума, а потому вы и указали в записке именно это название. Разве не так?

- Милая девушка, будьте рассудительны, - пожала плечами Уинн Коулс. Какой смысл ломать копья по поводу какого-то листочка, который уже не существует, если он вообще когда-нибудь существовал?

- Но именно за этим я и пришла - поговорить о записке. Мне необходимо знать правду. Когда я ехала к вам, то по дороге придумывала различные способы заставить вас открыться. Вспоминая, как вы лгали Таю из желания избежать личных неудобств, я подумала, что могу, в свою очередь, солгать, причинив вам неприятности, которые вы никак не сумеете предотвратить. А что, если я чуть-чуть изменю свои показания в полиции? Например, заявлю, что днем во вторник, заслышав непонятный шум, мы с Джексоном вышли в коридорчик и увидели вас, притаившуюся за сундучком. Уступая вашим настойчивым мольбам, мы отпустили вас с миром. С тех пор совесть не давала мне покоя, и, в конце концов, не выдержав, я решила во всем чистосердечно признаться.

- Боже праведный! - воскликнула Уинн Коулс, и глаза у нее от удивления сделались совсем круглыми. - Вы же интеллигентная девушка! Да и кто вам поверит?

- Не сомневайтесь, полиция мне поверит ровно настолько, чтобы испортить вам аппетит и доставить массу неприятностей.

- Просто поразительно! И вы действительно собираетесь осуществить свою угрозу?

- Я хочу лишь убедить вас в том, что ложь вам не поможет, и не пожалею сил ради того, чтобы добиться правды. Мне нужно точно знать, кому вы дали записку, и я заставлю вас сказать.

С необычайной для себя медлительностью в движениях Уинн Коулс наклонилась, взяла из резного ящичка на столе сигарету, закурила и выпустила струю табачного дыма вверх, по направлению к притаившемуся на дереве кугуару.

- Вы сами докопались до истины? - пробормотала она.

- Так вы признаетесь, что писали эту записку? - быстро спросила Делия.

- Да, признаюсь, но только здесь и только вам.

- И вы передали ее... передали моему... - Делия сглотнула.

- Вы правильно догадались. Это письменный заказ, своего рода памятка. Очевидно, я проявила невнимательность и не поставила перед цифрой обычный долларовый символ. Подавшись вперед, Уинн Коулс продолжала: - Послушайте, неужели вам не надоело трепать свои нервы? Чего вы добиваетесь? К чему раздувать историю с запиской, которая к тому же наверняка уничтожена? Во вторник вечером он застрелил Джексона, забрал у него листок с записью и сжег. Если его, предположим, арестуют и он предстанет перед судом, какие доказательства вины ему предъявят? Старатель расскажет, где и при каких обстоятельствах он обнаружил записку, затем выступлю я, признаюсь, что лично писала ее, и сообщу, кому вручила листок. А что дальше? Тот факт, что записка лежала под телом убитого, еще не означает, что преступление совершил человек, получивший ее от меня. Особенно если сам листок никто не предъявит присяжным. Как умная девушка, вы должны понять... Подождите... постойте... Делия!

Слуге-китайцу еще не доводилось слышать голос своей хозяйки, звучавший столь пронзительно и тревожно, а потому, обеспокоенный, он поспешил на веранду, тем более что незваная гостья была той самой женщиной, которая, если верить слухам, хладнокровно расстреливала людей из револьвера; остановившись на пороге, он убедился в отсутствии какой-либо реальной угрозы жизни госпожи. Посетительница быстро удалялась по песчаной дорожке, направляясь к своему автомобилю, а хозяйка стояла невредимой поддеревом, молча провожая ее глазами. Сконфуженный собственной неприличной торопливостью, китаец подошел к столику и стал складывать журналы, делая вид, что единственной целью его неожиданного появления было желание навести порядок; одновременно, наблюдая краешком глаза, он удостоверился, что посетительница побежала к машине вовсе не за револьвером, а села за руль и уехала.

Уинн Коулс стояла и шарила вокруг глазами, словно выбирая подходящий предмет, чтобы запустить им в кого-то.

- Черт побери этих девственниц! - произнесла она с чувством, не повышая голоса, и направилась к дому. - Какой непревзойденный идиотизм со стороны главного управляющего вселенной!

В гостиной Уинн Коулс достала из инкрустированного шкафчика телефонный справочник, отыскала нужный номер и сняла трубку.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Горная кошка (= Тайна пумы)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Горная кошка (= Тайна пумы)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Рекс Стаут
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Рекс Стаут
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Рекс Стаут
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Рекс Стаут
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Рекс Стаут
Отзывы о книге «Горная кошка (= Тайна пумы)»

Обсуждение, отзывы о книге «Горная кошка (= Тайна пумы)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.