Вулф, откинувшись на спинку кресла, исподлобья воззрился на посетительницу. Это начинало походить на работу, отказаться от которой он мог разве что по совершенно надуманной и высосанной из пальца причине. Работу Вулф и без того на дух не выносил, а сейчас, когда его банковский счет был вполне благополучен, ему претила даже сама мысль о ней.
- Вы слишком многого от меня хотите, - возразил он. - Я ведь не чародей, миссис Вэлдон.
- Ну, разумеется, - поспешно согласилась она. - Но разве не вы лучший сыщик в мире?
- Вполне возможно, что нет, - поскромничал Вулф. - Не исключено, что лучший сыщик в мире - неграмотный дикарь из какого-нибудь Богом забытого племени. Вы сказали, что ваш адвокат знает про подкинутого младенца. А известно ему, что вы решили обратиться ко мне?
- Да, и он это не одобряет. Говорит, что оставить ребенка у себя будет с моей стороны величайшей глупостью. Он, правда, по моему настоянию, уже устроил так, чтобы в соответствии с законом я могла временно держать подкидыша у себя, но он категорически возражает против поисков его матери. Хотя это уже - мое личное дело. Ему же остается одно - свято и неукоснительно соблюдать букву закона.
Сама того не подозревая, она угодила в самую точку. Даже Вулф, с его внушительным лексиконом, не выразил бы лучше своего отношения к адвокатской братии. Сам же Вулф в ответ лишь насупил брови.
- Сомневаюсь, - промолвил он, - что вы как следует взвесили все трудности, которые вас подстерегают. Расследование почти наверняка затянется, обойдется вам в круглую сумму и, скорее всего, плодов не принесет.
- Да, я знаю, - кивнула миссис Вэлдон. - И повторяю: я понимаю, что вы не чародей.
- По карману ли вам мои услуги? Я беру дорого.
- И это мне известно. Бабушка оставила мне наследство, кроме того, я получаю отчисления от продаж книг моего покойного мужа. И дом свой я уже выкупила. - Она улыбнулась. - Если хотите взглянуть на мою налоговую декларацию, мой адвокат вам её предоставит.
- Это не обязательно. Расследование может занять несколько недель, месяц, даже - год.
- Ничего страшного. По словам моего адвоката, временное опекунство над ребенком можно продлевать через каждый месяц. И так до бесконечности.
Вулф взял со стола полученный от неё лист бумаги, ещё раз пробежал его глазами, затем отложил в сторону и взглянул на миссис Вэлдон.
- Вам следовало обратиться ко мне раньше, - сурово сказал он. - Или не обращаться вовсе.
- Я только вчера приняла окончательное решение, - отрезала гостья.
Вулф попытался ухватиться за последнюю соломинку:
- Возможно, мы уже опоздали. С того воскресенья, двадцатого мая, прошло шестнадцать дней. Вам позвонили днем?
- Нет, вечером. В начале одиннадцатого.
- Мужчина или женщина?
- Я в этом не уверена. Мне показалось, что говорил мужчина, который пытался изменить голос на женский. Либо, наоборот - звонила женщина, которая старалась, чтобы её приняли за мужчину. Точно сказать не могу.
- А к чему вы больше склоняетесь?
- Не знаю. А гадать не хочу.
- Что вам было сказано? Попытайтесь вспомнить дословно.
- Дома я была одна, потому что горничную отпустила. Я сняла трубку и сказала: "Резиденция миссис Вэлдон". Незнакомый голос спросил: "Это миссис Вэлдон?" Я ответила, что да, и тогда голос продолжил: "Выйдите в вестибюль - там для вас кое-что лежит". И трубку повесили. Я вышла в вестибюль и... остальное вы знаете. Я занесла младенца внутрь, вызвала своего врача и...
- Не торопитесь, пожалуйста. Скажите, вы находились дома целый день?
- Нет, я уезжала за город на весь уик-энд. Домой вернулась около восьми. Поздно вечером в воскресенье я не езжу из-за вечных пробок.
- Куда именно вы ездили?
- В район Вестпорта. К Джулиану Хафту - это издатель Дика.
- Где находится Вестпорт?
Глаза миссис Вэлдон в недоумении расширились. Я же и ухом не повел. Тем, что Вулф не знает про окрестности Нью-Йорка, можно заполнить целый атлас.
- Как "где" - в Коннектикуте, конечно, - ответила она. - Округ Фэрфилд.
- Во сколько вы оттуда выехали?
- В начале седьмого.
- На машине? У вас свой автомобиль?
- Да.
- С шофером?
- Нет, я сама люблю порулить.
- Вас кто-нибудь сопровождал?
- Нет, я была одна. - Миссис Вэлдон выразительно покрутила рукой, на пальце которой красовалось обручальное кольцо. - Вы, конечно - детектив, мистер Вулф, но, признаться, я не вижу смысла в ваших расспросах.
- В таком случае вы просто не пытались пошевелить мозгами, - отбрил Вулф. И выразительно посмотрел на меня. - Растолкуй ей, Арчи!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу