- У них тут денег куры не клюют - они же просто покупают футболистов со стороны, - заявил Чип Хоган, когда мы, покинув трибуны, понуро брели вдоль великолепного поля назад к столовой, где нам был обещан прощальный ужин. - Ты видел тех двоих амбалов в полузащите и того монстра-защитника? Я знаю их: они не местные. Им предоставили стипендии, бесплатное жилье, форму и даже усиленное питание. Не то что у нас... - Он скрипнул зубами. - Ладно, увидимся на их чертовом ужине.
И он припустил бегом: ходить не спеша Чип просто не умел.
Я мог бы последовать за ним прямо через поле, а затем вверх по склону к главному зданию или же по дорожке, что шла вдоль пруда, то есть в обход. Последний путь выбрала примерно половина нашего класса: после второго разгромного поражения кряду ребята сгорали со стыда и всячески старались оттянуть свидание как с победителями, так и с собственным тренером. Поколебавшись, я присоединился к своим друзьям.
- Господи, как мне неохота тащиться на этот ужин, - вздохнул Бобби Холлингсуорс.
- К сожалению, - сказал Моррис, - выбора у нас нет, но, по правде говоря, я бы предпочел свалиться прямо здесь в траву и выспаться.
- В автобусе выспишься, - усмехнулся Том.
- Точно, - вставил Бобби, - а Ридпэт споет тебе колыбельную... - Сунув руки в карманы, он посмотрел по сторонам. - Нет, каково местечко, а? Вот уж точно, гнездо нуворишей... Меня прямо тошнит от всего этого.
- А мне этот городок кажется довольно симпатичным, - возразил Дэл.
- Да иди к дьяволу, Флоренс, - взорвался Бобби. - Ну и покупай все это дерьмо! Сделаешь кому-нибудь рождественский подарок...
- Не выступай, Бобби, остынь, - принялся успокаивать его Том. Конечно, ты не в себе из-за очередного проигрыша, и все же...
- Конечно, - усмехнулся Бобби, и не подумав извиниться, - в отличие от тебя. Тебе же нравится проигрывать? Ну подумаешь, испортили игру, сели в автобус и убрались восвояси - что тут особенного? А ты уговори Флоренс купить автобус - тогда мы выкинем оттуда Ридпэта, и все дела. Бог ты мой, ну что за кретины!
Перепалка, грозившая перерасти в настоящую потасовку, явно осточертела Дэлу. Поежившись, он пробормотал, что стало холодать, с явным намеком на то, что пора присоединиться к остальным, которые, наверное, уже в столовой.
С места, где мы стояли, переругиваясь, отделенные от пруда несколькими разлапистыми деревьями, была прекрасно видна вся школьная территория вплоть до спортзала. Старшеклассники, уже переодевшись и приняв душ, двигались небольшими группами к административному зданию. Слишком большое расстояние и сгущавшиеся сумерки мешали рассмотреть их лица, однако распознать, кто есть кто, можно было без труда - по одежде и по походке. Майлс Тигарден и Терри Питере брели между двух зданий, при этом Тигарден так сутулился, что, казалось, пытался что-то отыскать в траве.
- Скотина, - пробормотал Том, когда Скелет Ридпэт вышел из спортзала (его-то фигуру не узнать было невозможно). Скелет довольно бодро зашагал к административному зданию: вот уж кому на всякие там проигрыши глубоко наплевать!
Дэл - он был уже в шести-семи футах от нас - вдруг тихо застонал, будто получил несильный удар под дых: человек - тот самый, похожий на Шелдона Леонарда, - шествовал перед нами по направлению к трибунам. Его прямая как палка фигура казалась чуть размытой в сумерках, шляпа, как и раньше, была низко надвинута на лоб, широкий пояс обхватывал плащ в талии.
- Идем, Дэл, - позвал Том.
Но Дэла словно парализовало. Тогда и мы принялись наблюдать за удаляющимся незнакомцем.
- Что, дворник работает здесь допоздна? - поинтересовался Бобби Холлингсуорс. - Надеюсь, в темноте он сломает себе шею...
Дэл поднял забинтованную руку, как будто защищаясь или давая кому-то сигнал.
- Какого черта мы уставились на дворника? - проворчал Моррис Филдинг. - Мне тоже становится холодно.
- Да он вовсе не дворник, - возразил Боб Шерман, - наверное, отец кого-нибудь из местных богатеньких. Такие плащи стоят пару со ген.
- Не заливай, - сказал Моррис и решительно двинулся к школе.
- Две сотни, говорю тебе, - настаивал Шерман.
Мы все, исключая Морриса, словно завороженные продолжали пялиться на удаляющегося человека. Широкие полы его плаща и концы пояса трепетали на ветру. От него, казалось, исходило некое таинственное сияние, вот только было оно темным, темнее сумерек. Уже во второй раз за день в мозгу у меня промелькнуло, что это не простой смертный, а персонаж таинственного потустороннего мира.
Читать дальше