Он подошел к сцене, но сил взобраться на нее, похоже, не осталось.
- Роза! - позвал он. Ответа не было. - Роза!
Том заспешил к боковой лесенке и поднялся по ней на сцену. Откинув занавес, он словно очутился в подводном царстве: в тусклом розоватом свете перед ним предстал похожий на нагромождение коралловых отложений первозданный хаос, среди которого порхали стайки морских светлячков.
С верхней карты колоды, валявшейся на полу "рубашкой" вниз, на него оскалился дьявол-джокер. Ну, мой, мальчик, как тебе понравился нижний путь ? Один из светлячков уселся на лезвие гильотины.
- Роза, ты где?
Перевернутый стол валялся на боку, вытянув ножки наподобие павшего животного. Пройдя мимо него, Том увидел дверь, ведущую в коридор.
***
Роза стояла там, в темном коридоре, прислонившись к стене. Тихонько прикрыв за собой дверь, Том довольно долго наблюдал за ней, прежде чем она его заметила. В своем давным-давно вышедшем из моды зеленом платье она была похожа на обиженную маленькую девочку, вдруг покинутую всеми в разгар празднования ее же дня рождения, и в эту минуту Тому показалось, что и она мысленно восстала против собственной сущности, своего рода комнаты Скелета в своей душе. Тут она почувствовала присутствие еще кого-то в коридоре, резко обернулась и, увидев Тома, прямо-таки засветилась изнутри неподдельной радостью.
- У тебя получилось! - тихо произнесла она, и голос ее зазвенел колокольчиком.
Том кивнул.
- С тобой все в порядке?
- Теперь в порядке, - ответила Роза. - Я уже думала, что больше тебя не увижу, теперь же все будет просто замечательно.
Том снова ощутил в ней родственную душу, познавшую наконец собственную сущность и от этого знания ставшую глубоко несчастной.
- Что ты на меня так смотришь? - спросила она удивленно.
Внезапно Том почувствовал, что может заглянуть в ее сознание точно так же, как он поступил с Коллектором: запустить туда маленький зонд и посмотреть, что означает это ощущение близости по духу.
Он уже начал свой эксперимент, но что-то вдруг его остановило: не просто стыд, будто он залез в письменный стол лучшего друга, чтобы прочесть его письма, а ощущение какого-то удушья, как в безвоздушном пространстве на чужой планете. Ощущение это было слабым, почти незаметным, и в то же время вселяло такой леденящий ужас, что сознание мгновенно отшатнулось, лишь только соприкоснувшись с незнакомым, непонятным, холодным, затерянным миром.
- Дэл там, наверху, вместе с ним, - сказала Роза.
Между ними словно электрический разряд промелькнуло ощущение тревоги и испуга, на долю секунды дав им чувство общности.
- С тобой что-то случилось, пока я был там, в зале. - Том понял это внезапно, равно как и то, что должен был заметить это с самого начала.
- Да, мистер Коллинз говорил со мной. - Она тоже понимала его с полуслова и даже еще быстрей. - Точнее, не он сам, а одна из его теней, вроде тех, что мы видели в окнах.
Он сказал, что мне никогда не выбраться отсюда.
- Он убьет Дэла?
Роза моргнула.
- Это будет зависеть от того, что предпримешь ты.
- Нужно отыскать револьвер, - сказал Том, направляясь по коридору к выходу. - Я не позволю ему причинить вред Дэлу.
Не успел он сделать и нескольких шагов, как Роза догнала его и взяла под руку.
Глава 19
В свете огней внутреннего дворика на траве, чуть поодаль от террасы, можно было различить два небольших возвышения. К ним Роза и повела Тома. Пока они были в доме, уже совсем стемнело и в небе высыпали звезды, словно отражения множества огоньков, которые опять поблескивали в лесу по обе стороны озера.
- Ты сможешь найти его в темноте? - спросила Роза.
- Должен найти.
Том попытался вспомнить, где именно уронил револьвер.
Было ли это еще до того, как он подошел к лестнице вслед за Пизом, или же он пронес его немного? Он вызвал в памяти картинку: вот револьвер падает в траву, вот раздается выстрел, и он подпрыгивает от отдачи.
- Стоп, Роза. Он должен быть где-то здесь. Я, по-моему, стоял вот тут, по крайней мере далеко от террасы не отходил.
И опять картинка: окровавленное лицо Дала, собравшиеся в кружок тролли, встревоженный Снейл, двигающийся к нему, навстречу пуле. Пистолета нигде не было видно.
Начиная паниковать. Том прошептал:
- Его нигде нет! Я не вижу его!
- Давай пройдем еще чуть-чуть вперед, - предложила Роза.
Они прошли пять футов.
- Нет, слишком далеко, - покачал головой Том, глядя на распростертое тело Снейла, похожее на экспонат музея восковых фигур.
Читать дальше