Вячеслав Килеса - Детективное агенство «Аргус» [сборник]

Здесь есть возможность читать онлайн «Вячеслав Килеса - Детективное агенство «Аргус» [сборник]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Симферополь, Год выпуска: 2008, Издательство: Крымучпедгиз, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Детективное агенство «Аргус» [сборник]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Детективное агенство «Аргус» [сборник]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книгу вошла серия рассказов, объединенных названием «Детективное агентство «Аргус», о симферопольском сыщике Валерии Вилкине, превратившем свою профессию в призвание, и детективно — приключенческая повесть «Герб де Эмервилей»: об ужасных и таинственных событиях, случившихся в старинном замке.

Детективное агенство «Аргус» [сборник] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Детективное агенство «Аргус» [сборник]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— То же, что в прошлый раз: требуйте максимальную цену. И соглашайтесь со всем, что скажу я, — говоря это, Вилкин одел рыжий парик, бороду и темные очки и пояснил удивленному Панкратиотову, — Симферополь — город маленький, он может меня знать.

Войтенко приехал на «Ауди» минут через десять: это оказался сухопарый старик с седой шевелюрой и внимательными глазами, опиравшийся при ходьбе на трость.

— С кем имею честь? — кивнув подбородком в сторону Вилкина, спросил Войтенко, пройдя в дом и усаживаясь в кресло.

— Представитель моего клиента: деньги увезет, — объяснил Панкратиотов.

Войтенко нахмурился и с сомнением посмотрел на Вилкина:

— Ты же знаешь, разговоры такого рода тет — а–тет вести надо. Впрочем…

Пожевав губами, Войтенко сухо спросил:

— Ты цену ту же держишь?

— Да. Реальная стоимость ожерелья гораздо выше.

— Возможно, — произнес Войтенко, помолчал, о чем — то думая и искоса поглядывая то на Панкратиотова, то на Вилкина, словно ожидая каких — то слов, потом, поняв, что ничего не дождется, резко сказал:

— Я, как и ты, телефонам не доверяю, поэтому приехал лично сказать: от сделки отказываюсь, слишком дорого просишь.

— Могли бы и по телефону позвонить, — прищурившись, небрежно бросил Вилкин.

— Прямо с самолета: в Киеве два дня был, с Давыдовым общался: Герман его знает!

— Вот как! — облегченно сказал Панкратиотов, — Помню Аркадия, помню!

Вновь нависло молчание. Панкратиотов бросил недоуменный взгляд на Вилкина. Тот, словно только и ждал этого, заулыбался и развел руками:

— Дорого, согласен! Хозяин готов отдать ожерелье за цену, которую предлагали вы!

Войтенко оторопело посмотрел на Вилкина, потом на молча кивнувшего головой Панкратиотова и осторожно произнес:

— Прекрасно. Несите ожерелье.

— Оно не изменилось с тех пор, как вы его осматривали. А денег ваших мы не видели.

— Не взял деньги, — растерянно выговорил Войтенко. — Не думал, что цену сбросите. Сейчас съезжу.

— Это несерьезно! — сурово заявил Вилкин. — Прийти за товаром без денег… Сделку с вами пока приостанавливаем, других поищем.

— Прыткий вы больно, молодой человек в бороде! Так со мной говорить! Ты, Герман, не с теми дружишь!

Окинув Вилкина злобным взглядом, Войтенко поднялся и, не прощаясь, ушел.

— Напрасно вы так! — обращаясь к сыщику, разгневался Панкратиотов. — Видите: алиби у него! Друг друга столько лет знаем, а вы нас почти поссорили!

— Помиритесь, когда ожерелье у вас окажется, — жестко заметил Вилкин. — Выхода не было. Не мог же сознаться, что ожерелье отобрали: кто бы вам после этого что — либо доверил!

— Вы правы! — опомнился Панкратиотов. — Но Войтенко в этом не виноват, ищите другого!

— Возможно! — не стал спорить Вилкин. — Но придется кое— что проверить, перед тем как из списка подозреваемых вычеркнуть. Расскажите, что о нем знаете.

Закончив беседу с Панкратиотовым, Вилкин вновь посетил Сашу Свидлова и вернулся домой.

— Войтенко живет с племянником в особняке в районе Московского кольца, — пересказывал Вилкин добытые сведения Анне Николаевне. — Несколько фирм, связи за рубежом. Жена давно умерла, племянник — Кураганов Андрей Викторович, тридцати четырех лет, холостой, — единственный близкий родственник. Кураганов помогает Войтенко в делах, но дядя не всегда доволен племянником, поскольку Кураганов посещает рестораны и волочится за женщинами.

— Почему ты уверен, что Войтенко — организатор ограбления? — недоуменно спросила Анна Николаевна. — Знал про ожерелье: ну и что? Проговорился племяннику, тот на пару с майором Сивашом совершил хищение.

— Что они теперь с ожерельем будут делать? В ломбард сдадут? — с иронией спросил Вилкин. — Для перепродажи ворованной вещи подобной ценности нужны серьезные связи: откуда они у бывшего мента и молодого повесы?! Нет, на ожерелье замахнулось влиятельное лицо. К тому же Войтенко, приехав без денег, себя выдал: так мог поступить только человек, знающий, что продавать нечего. И про алиби: зачем сообщать? Деловые люди информацией о поездках с посторонними не делятся, — а я для него был случайный и даже подозрительный субъект, замаскированный бородой и париком.

— Если организатор Войтенко, то ожерелье давно за пределами Крыма, — подумав, прикинула Анна Николаевна.

— При транспортировке возможны опасные случайности. Пока не уляжется суматоха, Войтенко будет хранить ожерелье в тайнике.

— Получается: Войтенко, его племянник и майор Сиваш, — сделала вывод Анна Николаевна. — Или кто — то еще?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Детективное агенство «Аргус» [сборник]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Детективное агенство «Аргус» [сборник]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Детективное агенство «Аргус» [сборник]»

Обсуждение, отзывы о книге «Детективное агенство «Аргус» [сборник]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x