Серж Фабр - Два полицейских. Дело о надувном матрасе

Здесь есть возможность читать онлайн «Серж Фабр - Два полицейских. Дело о надувном матрасе» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Издательство: Array Литагент «Ридеро», Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Два полицейских. Дело о надувном матрасе: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Два полицейских. Дело о надувном матрасе»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Пустяковое дело о пропавшем с яхты русского бизнесмена надувном матрасе может привести к раскрытию убийств на Лазурном берегу Франции, если за него берутся два полицейских: су-лейтенант Шарль Секонда и начальник полиции лейтенант-колонель Симон Жубер.

Два полицейских. Дело о надувном матрасе — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Два полицейских. Дело о надувном матрасе», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

(Nota bene: Вот так всегда. Сидишь рядом красивой девушкой. Не собираешься с ней флиртовать. Работаешь. И, все равно, начинаешь нести какую-то чушь. Неужели, им самим это нравиться?)

– Ну, тогда, в Брюсселе. У меня лучшая подруга живет в Тервюрене.

– Нет, я вспомнил!

Я вспомнил, наконец. Джордини Наксос. Это она была в той пиццерии. Я рассказал, как мы с Сильви… Нет, это я не рассказывал. Просто о том, что мы сидели в пиццерии, ждали нашу пиццу и гадали, кто те русские, что пьют розовое вино перед пустым черным пространством окна, в полутемном зале.

Вероник ответила, что да она была в Джордини. Они с отцом провели пару недель в Таормине. Может быть, так оно и было. Люди все время друг с другом встречаются, остаются друг у друга, если не в памяти, то на фото, в телефоне, в планшете. Мы знакомимся, не узнавая друг друга… и расстаемся, не успев этого понять…

12.41. Там же.

Пришлось поставить новое время, поскольку все, что написано выше, оказывается, не имеет отношения к дознанию, которое я провожу. В этой новой записи, будут факты, только факты и ничего, кроме фактов.

Я предъявил Верник фотографии Владимира и Жанны. О Владимире Вероник ничего сказать не смогла. Лицо обычного русского «papika». Но ей он не запомнился никак. Жанна – да. Она мелькала постоянно на «эвентах». Не уверен, что это русское слово, но этим словом Вероник обобщенно называет празднества, вечеринки и другие шумные рекламные акции, которые она устраивает для своего радио и на заказ. По ее словам, Жанна появлялась практически на каждом таком эвенте, чтобы продемонстрировать новое платье. Или сумочку.

– И повеселиться?

– Ну, если кому-то там бывает весело – то, да.

– Много пила?

– А что значит много?

Я задумался.

– Ну, скажем, на ногах держалась к окончанию?

– Не знаю. Я сама там едва держусь на ногах, от усталости и нервного напряжения. Мне не до жанн.

Я перевел разговор на Лоренце, но Вероник, сказала, что поскольку с Жанной знакома не была, что вспомнить, с кем она приходила и когда, она не может. Она предложила мне конкретную помощь по двум траекториям поисков. Я сразу почувствовал, что имею дело с менеджером высокого класса.

– Первая траектория – фото и видео. Я могу попросить нашего оператора поискать Жанну на съемке двух эвентов, которые были во второй половине августа. Если рядом с ней был Лоренце, его можно будет опознать.

Мне показалась это блестящей идеей. Но трудновыполнимой. А Вероник, сказала, что попросит прогнать фотосьемку через программу распознавания лиц, только для этого ей нужно цифровое фото Жанны. Я обещал ей прислать.

А вторая траектория – личные контакты. Вероник продиктовала мне телефон девушки, со смешным именем Natela. 41Она, по заверению Вероник, знакома не то со сотней, не то с пятью сотнями богатых русских, проживающих на Лазурном Берегу и обязательно даст дополнительные сведения, основанные на чем-то таком, что Вероник, обозначила на английском, как самый точный способ передачи и хранения информации.

(Nota bene: посмотреть в словаре русских идиом слова: «papik», «tusovka», «sluhy» и «stopyatsot»)

13.08. Монте-Карло. Угол улиц Гримальди и Сюфран Реймон. Ресторан «Прованс».

Может быть, для Вероник капучино с круассаном и означает обед (ланч – как выразилась она). Но для меня обед – это не меньше чем тарелка чего-нибудь, что сегодня выступает как plat du jour в ресторане «Прованс». Сегодня, кстати, жареный ягненок на косточке, с карамельным соусом. Гарнир – картошка-фри и салат.

Пока ждал свою тарелку, позвонил Нателле. У нее интонации кошки, которую только что разбудили, причем лишь для того, чтобы она освободила место на диване. Я, опасаясь, что она не станет разговаривать, представился официально и сразу спросил о Лоренце. И это подействовало!

– Что я должна сделать, чтобы этот … (там было слово, которое я вообще не смог разобрать, даже для того, чтобы потом посмотреть в словаре идиом) попал в участок?

Вот это разговор. Я спросил, для начала, как он выглядит. Описание совпало: невысокий, сухощавый, черные вьющиеся волосы: подстриженные и прилизанные. Держится вальяжно. Одет, чаще всего, в темный костюм с белой рубашкой. Ботинки – черные с узкими носами и высоким каблуком. Я спросил, чем он занимается. В ответ услышал еще три слова по-русски, которые не сумел записать. Да что же это такое! А ведь по-французски Нателла тараторит, как будто выросла в Марселе. Ладно. Я спросил, где и как можно его найти.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Два полицейских. Дело о надувном матрасе»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Два полицейских. Дело о надувном матрасе» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Два полицейских. Дело о надувном матрасе»

Обсуждение, отзывы о книге «Два полицейских. Дело о надувном матрасе» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x