— Что же было потом? — не выдержал лейтенант.
Профессор сделал глубокий вдох.
— А потом… Что ж, потом меня просто-напросто стали резать. Опять-таки предписанным ритуалом образом.
— Вы хотите сказать, соблюдая все ритуальные церемонии культа индейцев майя, когда в жертву приносились люди?
— Да.
— Вы в этом уверены? Точно соблюдались все особенности церемониала?
— Боюсь, я не могу ответить на ваш вопрос. Вряд ли сейчас кто-нибудь на земле знает этот церемониал во всех подробностях.
— Но, по крайней мере, соблюдались ли те моменты церемониала, которые известны в наше время?
— Да. Все это повторялось в точности.
— Скажите, профессор, насколько известен в наше время широкой общественности церемониал принесения в жертву Богине-Матери?
Слабая улыбка тронула бледные губы профессора.
— Не думаю, что широкая общественность имеет об этом хоть малейшее понятие. Ее наверняка интересуют другие проблемы. С другой стороны, для нее могут оказаться трудно доступными источники, содержащие такую информацию.
— А Джон Кетлак был знаком с этим церемониалом?
— Разумеется. В той же степени, что и несколько тысяч его земляков. А вы нашли его наконец?
— К сожалению, нет. Не думаете ли вы, сэр, что это — его рук дело?
— Джона? Нет! Я уверен, что это был не он.
— У вас есть особые поводы верить в его невиновность?
— Разумеется. И весьма веские аргументы.
— Какие именно?
Профессор Хоуп не ответил.
— Вы не хотите сказать об этом следствию, сэр?
— Я скажу об этом следствию. Но только тогда, когда вы разыщете его и приведете ко мне. А пока, извините, не могу. Только вот боюсь…
Профессор умолк, не договорив.
— …что мы его не найдем? Это вы хотели сказать?
Профессор Хоуп молча кивнул, подтверждая слова следователя.
— Что ж, посмотрим. А второго человека вы видели?
— Нет.
Профессор ответил с трудом. Дыхание его стало тяжелым. Видно было, что беседа его очень утомила.
Доктор Шредер встал с решительным видом, собираясь положить конец аудиенции, но следователь остановил его:
— Минутку, доктор, дайте нам еще одну минуту. Последний вопрос.
И, обращаясь к профессору Хоупу, спросил:
— Скажите, профессор, вы выходили из дому утром того дня, когда с вами произошло несчастье?
— Да, выходил.
— Вы посетили нотариуса Стимса на Редкросс-Род?
Профессор устремил тяжелый, неподвижный взгляд на следователя:
— Вы позволили себе следить за мной, сэр?
Лейтенант виновато улыбнулся.
— Поверьте, сэр, мне очень неприятно, но делалось это исключительно для вашей же собственной безопасности. Будьте добры, скажите, с какой целью вы посетили нотариуса?
Ответа не последовало.
— Разрешите, я выскажу свое предположение. Вы пришли в контору нотариуса для того, чтобы составить завещание или внести изменения в уже существующее?
— Вы правы.
— Пожалуйста, уточните, первое или второе?
Профессор слегка покачал головой.
— Полагаю, я имею право не отвечать на этот вопрос?
— Да, сэр, вы имеете право. Но, поверьте мне: от вашего ответа на этот вопрос очень многое зависит.
— И тем не менее… Извините…
— Итак, вы отказываетесь отвечать?
— Отказываюсь.
Голова профессора тяжело откинулась на подушки. Он закрыл глаза.
XIX. Помощник нотариуса Броустер — позор фирмы Стимс
Кабинет нотариуса Стимса наводил на мысль о том, что мы все еще живем в славные времена королевы Виктории. Вся обстановка как бы навеки впитала в себя ту эпоху. Внешний вид нотариуса был также воплощением ее стиля. Высокие воротнички впились острыми углами в его обвисший подбородок.
На массивном письменном столе из черного грушевого дерева красовалась эмалированная табакерка, крышку которой украшали фигурки всадников в малиновых фраках. Возможно, она являлась лишь элементом декорации, но так и казалось — вот-вот нотариус потянется к этому антикварному чуду, возьмет щепоть табаку и затолкает в свой ястребиный нос.
Не успел Гарри Гопкинс представиться этому достойному джентльмену, как тот встал со своего старинного кресла с высокой спинкой и величественно изрек:
— Если вы пришли расспросить меня о делах моих клиентов, то должен вас огорчить: на эти темы я не разговариваю. Мне очень жаль, но это наше железное правило. Разве что вы представите мне решение трибунала… в письменном виде и соответствующим образом заверенное. Во всех же остальных случаях — увы, но я отказываюсь давать информацию. Поверьте мне, сэр, я отлично знаю свои права и обязанности.
Читать дальше