«Она слишком толста, ей не следует носить комбинезон», — промелькнула мысль в голове Эйприл. В этом наряде миссис Черингтон выглядит чуточку смешно. Однако когда она подняла голову и приветливо поздоровалась с девочкой, Эйприл внезапно заметила, что она вовсе не смешна. Никогда до сих пор Эйприл не замечала этих глубоких морщин на лбу миссис Черингтон и вокруг ее губ, когда-то наверняка очень красивых. Никогда до сих пор не замечала выражения ее глаз, печальных даже тогда, когда губы улыбались. Эйприл почувствовала странную тревогу.
— Добрый день, Эйприл! — сказала миссис Черингтон. — Я только что испекла пряники. Хочешь попробовать?
— Ах, это замечательно! — воскликнула Эйприл. Миссис Черингтон пекла чудесные пряники. Эйприл обожала их. Тем более что она любила изюм, а миссис Черингтон всегда клала изюм в пряники. Внезапно Эйприл вспомнила, зачем она сюда пришла. Ей предстояло, как шпиону, выпытать секрет, который эти люди так тщательно оберегали. Эйприл чувствовала, что неудобно принимать сласти от того, за кем ты шпионишь… — Собственно… — медленно сказала она. Замолчала, сглотнула слюну и закончила. — Собственно, я пришла сюда, чтобы допросить вас оказать нам большую любезность. Завтра День Матери, мы приготовили подарок для мамочки, но у нас нет цветов, поэтому…
— Ну, конечно, вы должны подарить маме цветы, — сказала миссис Черингтон. — И подарите ей! Все, что хотите, возьмите в моем саду. — Она доброжелательно посмотрела на Эйприл. — Какая счастливая женщина ваша мать!
— Это мы счастливые, — ответила Эйприл. Глаза миссис Черингтон затуманились. Эйприл отвела взгляд от ее лица и сказала. — Мы думали, что несколько роз…
— Несколько роз! — воскликнула миссис Черингтон. — Нет, мы сделаем прекрасный букет. Мы сорвем самые красивые! Может, ты хочешь сама выбрать?
— Я предпочитаю, чтобы выбрали вы, — сказала Эйприл. — Так, чтобы как можно меньше ограбить сад…
Миссис Черингтон огляделась вокруг.
— Знаешь, розы красивее всего тогда, когда их срезают рано утром, пока они еще покрыты росой, — сказала она. — Я сделаю тебе букет завтра ранним утром, пришли за ним братика.
— Вы ужасно добры! — воскликнула Эйприл.
— Я очень люблю вас, — сказала миссис Черингтон и вернулась к обрезанию отцветших роз. — А пряники в кухне на столе. Полное блюдо.
— Я… — начала Эйприл и надолго задумалась. Она напряженно размышляла. Речь здесь уже не шла только о пряниках или розах. И даже не о том, как крепко она любила семейство Черингтонов. Но ведь вещественные доказательства, находящиеся в конверте Флоры Сэнфорд, не свидетельствовали о достаточно убедительном мотиве убийства. Возможно, раньше они были более красноречивыми. Однако сегодня они не могли быть эффективно использованы для шантажа. Этот человек уже перенес позорное увольнение из армии и тюремное наказание. Если бы миссис Сэнфорд рассказала всем его историю, они бы просто переехали в другой маленький домик в другом городе, сменили бы еще раз фамилию и засадили розами другой сад. Ему это почти ничем не грозило, у него не было причин, защищаясь, убивать эту женщину.
Эйприл почувствовала такое большое облегчение, что несколько секунд боролась с желанием расплакаться. Она сказала:
— Ах, это замечательно, я с удовольствием съем пряник, — и направилась вдоль стены дома в сторону кухни.
— И не один, — крикнула ей вслед миссис Черингтон, — возьми целую пригоршню! Они лучше всего, пока не остынут.
— Не вводите меня в слишком большое искушение, — сказала Эйприл.
В саду прозвучал искренний доброжелательный смех миссис Черингтон.
— Открой боковую дверь, — сказала она. — В чуланчике для щеток ты найдешь бумажный пакет. Возьми немного пряников для Дины и Арчи. Если на блюде их мало, возьми в глиняном тазу, который стоит на полке в буфете.
— Ах, спасибо вам! — воскликнула Эйприл. — Вы так добры к нам!
Дина и Арчи обожали пряники с изюмом. Нужно будет завтра утром обязательно принести миссис Черингтон большой пучок редиски с огорода, воскресные газеты и салатницу с замороженным кремом, который Дина сделает на обед в честь мамочки, думала Эйприл, открывая дверь чуланчика. Она нашла бумажный пакет и пошла в кухню.
Странное дело, она столько раз бывала в домике Черингтонов и никогда до сих пор не замечала в холле эту фотографию. А ведь она стояла здесь всегда… Эйприл осознала это, глядя на нее. Просто никогда не обращала на нее внимания. Очаровательное лицо в ореоле темных пушистых волос. Что-то знакомое в чертах… Где я видела это лицо? — мысленно спрашивала себя Эйприл.
Читать дальше