Крейг Райс - Убийство по-домашнему

Здесь есть возможность читать онлайн «Крейг Райс - Убийство по-домашнему» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Киев, Год выпуска: 1994, Издательство: Аконит, Жанр: Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Убийство по-домашнему: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убийство по-домашнему»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На вилле одного из лос-анджелесских пригородов совершено убийство. Труп молодой женщины — хозяйки виллы — обнаруживают трое соседских детей. Движимые желанием помочь прославиться маме — автору детективных повестей, подростки активно включаются в расследование преступления… Так начинается остросюжетный, написанный изящно и с легким юмором роман Крейг Райс «Убийство по-домашнему». В сборник включены также психологический детектив Патрика Квентина «Моя память — убийца» и занимательный рассказ Мэри Барретт «Смерть вне очереди».

Убийство по-домашнему — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убийство по-домашнему», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я вовсе не боюсь! — возразила Эйприл и залилась румянцем. — Разве я боялась сходить к миссис Черингтон и попросить ее спечь пирог для вечеринки, которую устраивал родительский совет?

— Тогда ты еще не предполагала, что это, возможно, мистер Черингтон застрелил Флору Сэнфорд, — сказала Дина, вытирая руки тряпкой. — Ну, хорошо, лучше я сама схожу туда.

— Нет, нет! — поспешно воскликнула Эйприл. — Я вернусь с розами и вещественными доказательствами. Я могу взять с собой пулю, которую мы нашли в глазу дяди Герберта, и проверить, подходит ли она к пистолету мистера Черингтона, если у него вообще есть пистолет.

Тряпка выпала из рук Дины.

— Эйприл! — вскричала она. И с трудом восстановив дыхание, подняла тряпку. — Я совершенно забыла об этой пуле.

— Это может быть важным доказательством, — сказала Эйприл. — Пуля, найденная на месте преступления, часто оказывается решающей в деле. Если мы узнаем, из какого оружия была выпущена эта пуля и у кого в округе имеется именно такое оружие…

— Спорим, что я узнаю обо всем этом! — закричал Арчи. — Спорим!

— Спорим на что хочешь, что ты не сумеешь это узнать, — сказала Эйприл.

— Дай мне эту пулю! Ты убедишься!

— Как ты это сделаешь? — спросила Дина.

Арчи, задетый этим недоверием, ответил:

— Очень просто. Спрошу у полицейского. Они разбираются в пулях.

— И это наш родной брат! — горько вздохнула Дина. — Какой хитроумный!

— Погоди, Дина, — перебила ее Эйприл. — Может, это не так уж и глупо. — Она серьезно спросила брата: — Думаешь, он не догадается и не станет что-то подозревать?

— Ты что же, думаешь, я скажу ему, что нашел эту пулю на вилле миссис Сэнфорд? — возмущенно ответил Арчи.

— Кто знает… — задумчиво протянула Эйприл. — Может, он и справится с этим. Конечно, есть риск, но…

— Нет никакого риска! — закричал Арчи. — Если я говорю, значит, железно сделаю.

Дина и Эйприл переглянулись поверх его головы.

— В конце концов, — решила Дина, — он будет рисковать своей головой, а не мы. На всякий случай я все же немного запачкаю эту пулю.

— Я сам это сделаю, — заявил Арчи. — Можете на меня положиться. Я хорошо знаю, как это сделать. — Он вырвал пулю из руки Эйприл. — Не бойся, не потеряю!

Он выбежал из кухни, но через секунду снова засунул голову внутрь.

— Знаете что? — крикнул он. — Я возьму с собой Слаки и Флэшлайта. Не бойтесь, все будет о'кей!

И он исчез.

Дина вздохнула.

— Будем надеяться, что ему это удастся. Но если он попадется…

— Не попадется! — убежденно ответила Эйприл. — Ну, а мне, если я должна раздобыть букет для мамочки на завтра, пора наконец трогаться в путь. — Судя по мине Эйприл, она не горела желанием выполнять эту миссию. Она еще довольно долго возилась у двери. — А ты что будешь делать в это время?

— Ну сама подумай! — сердито фыркнула Дина. — Тебе и Арчи достались самые легкие дела. Мне нужно всего лишь домыть посуду, выстирать тряпки, приготовить обед. — Она испытующе посмотрела на сестру. — Боишься, Эйприл?

— Обижаешь… — ледяным тоном ответила Эйприл. Она вышла из кухни и напрямик по газону направилась за дом.

«Ты не боишься, — мысленно убеждала она себя. — Это странное щекотание в желудке просто результат сочетания банана с маринованным огурчиком. Не подозреваешь же ты этого милейшего старичка в убийстве!»

Однако мистер Черингтон не был милейшим старичком! В действительности он был мужчиной средних лет, полковником по фамилии Чандлер, он украл пятнадцать тысяч долларов, сидел в тюрьме и жил под чужой фамилией. А миссис Сэнфорд знала об этом. По спине у Эйприл побежали мурашки.

Отделенный от нее широким газоном Сэнфордов, сержант О'Хэйр сидел на садовой скамейке, погруженный в разговор с тремя маленькими мальчиками, которые жадно ловили каждое его слово. Это были: Арчи, Слаки и Флэшлайт. Сержант, как казалось, был в прекрасном настроении. Эйприл улыбнулась при виде этой сцены. Браво, Арчи!

Узкая заросшая травой дорожка, скрытая за густой живой изгородью, вела от калитки огорода Сэнфордов наверх к маленькому домику, в котором жили Черингтоны. Был, правда, более удобный окружной путь, но тройка Карстерсов всегда предпочитала эту более романтичную тропинку, когда выбиралась в гости к Черингтонам.

В маленьком оштукатуренном домике было всего лишь две комнаты, кухня и ванная. Красивым обрамлением дома был сад, небольшой прямоугольник идеально ухоженного, часто подстригаемого газона и обилие прекраснейших роз. Эйприл видела этот сад по меньшей мере раз сто, но всегда от этого буйства цветов в первую секунду у нее замирало дыхание в груди. Там были темные, почти фиолетовые розы, огромные желтые, белые, ярко-красные розы, прекрасные экземпляры. Одна стена домика заросла вьюнком с тяжелыми пурпурными бутонами, по арке входа полз вверх вьюнок другого сорта, усыпанный мелкими светло-розовыми цветками. Посреди цветов стояла миссис Черингтон в рабочем комбинезоне и большой соломенной шляпе, закрывающей ей лицо. В руке она держала секатор.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убийство по-домашнему»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убийство по-домашнему» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Убийство по-домашнему»

Обсуждение, отзывы о книге «Убийство по-домашнему» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x