— А вы в самом деле полицейские? Я собираю автографы…
— Они все точь-в-точь похожи друг на друга, — повторял Маккафферти.
— Ну ладно, хватит, — устало сказал Билл Смит. — Пора приниматься за работу.
Все трое полицейских двинулись по дорожке под окнами кухни. Однако в этот момент из зева подвала вынырнул запыхавшийся Арчи, волокущий огромную корзину, полную древесной золы. Зола густым облаком поднималась над корзиной и облепляла лицо и волосы мальчика.
— Хэлло! — воскликнул Арчи, запыхавшийся, но веселый.
Увидев сержанта О'Хэйра, он вспомнил коварный прием, с помощью которого этот толстяк пытался склонить его выдать семейные секреты, и решил с лихвой отплатить — ему. Он энергично стукнул корзиной о землю у самых ног сержанта. Облако золы выстрелило в воздух, и красивый синий костюм сержанта сразу стал серым.
— Ой! — воскликнул Арчи. — Я ужасно извиняюсь! — И он, обежав полицейских, присоединился к Банде с криком: «Ура!»
Уормли моментально разобрался в ситуации и громко спросил.
— Ты долго еще будешь сидеть в этом подвале?
— Черт его знает, — ответил Арчи. — Золы до черта и даже еще немножко. Наверное, это займет еще один час, — ответил Арчи. Он, естественно, не объяснил, что первый час выносил золу неделю назад. Если не считать этого незначительного уточнения, его слова были правдивыми.
— Бубруравуво, бубруратут! — тихим голосом выразила Эйприл свое восхищение Арчи.
Сержант О'Хэйр ухватил Арчи за воротник и приволок его пред светлые очи Маккафферти.
— Это он? — спросил сержант.
Маккафферти сосредоточенно присмотрелся к измазанному золой лицу, всклокоченной шевелюре и обрывкам свитера, который Арчи вытащил из ящика для тряпок, стоящего в подвале.
Нет, — подумав, заявил он. — Он совершенно не похож на того.
— Ладно, пойдем, — сказал О'Хэйр. — Жаль тратить время на глупости. В будущем не обращай внимания на детские выходки. Можешь мне поверить, я воспитал собственных девятерых.
После чего они удалились вместе с несчастным Маккафферти в сторону соседней виллы.
— Интересно, каким вырос самый старший из этих девятерых? — сказала Эйприл.
Дина рассмеялась и позвала Банду на крыльцо.
— Эй, ребята, вот вам остатки мороженого и полторта от вчерашнего приема. Но есть вы должны здесь, на крыльце.
Банда в мгновение ока уселась на кухонном крыльце.
— Это стоило сделать, — объяснила Дина сестре, разделив мороженое между ребятами. — Иначе бы Арчи отправился в тюрьму.
— Честная старая Банда! — вздохнула Эйприл, вешая тряпку на гвоздь. — А тутепуперурь зуза дуделуло! Изучим секреты частной жизни покойной Флоры Сэнфорд, прежде чем снова нуначучнунетутсуся адуд.
Дина прополоскала щетку и повесила ее на гвоздик над мойкой.
— Нуначучнунетутсуся, наверняка нуначучнунетутсуся, — задумчиво сказала она, — когда полицейские увидят левый глаз дяди Герберта.
Они закрылись на ключ у себя в комнате и высыпали на кровать Дины содержимое пухлого конверта: письма, записки, документы, газетные вырезки. Эйприл наугад выбрала одну из вырезок.
— Дина, посмотри на эту фотографию! — воскликнула она.
Фотография изображала мужчину средних лет, очень привлекательного, в военном мундире. Над фотографией была надпись: «Осужден военным трибуналом».
Под фотографией — фамилия: полковник Чарльз Чандлер.
— Не понимаю, — сказала Дина. — Кто это?
— Присмотрись внимательно, — посоветовала Эйприл. — Представь себе это лицо с седыми волосами и маленькой бородкой.
— Ах! — воскликнула Дина. — Мистер Черингтон!
— Точно: Карлтон Черингтон III, — торжественно объявила Эйприл.
Дина ошеломленно уставилась на нее.
— Но ведь это бессмысленно. Что он сделал?
Эйприл быстро пробежала взглядом всю заметку.
— Он украл много денег. Пятнадцать тысяч долларов. Это произошло пять лет назад, судя по дате на газете. Сначала он убеждал всех, что сейф в штабе взломали грабители, но потом оказалось, что это он взял деньги, неизвестно для чего, потому что их так никогда и не нашли. Военный трибунал уволил его из армии.
Она взяла в руку другую вырезку, приколотую к первой.
— Его арестовали и посадили в тюрьму. Приговор: четыре года. Тут о нем всякое написано. Он с отличием закончил Уэст-Пойнт, и проявил героизм на фронте во время мировой войны, и его отец был уважаемым офицером, и так далее.
— Четыре года? — задумалась Дина. — Но ведь они живут здесь уже почти три года!
Читать дальше