— Как вы этого добьетесь?
— Мы все оставляем пальто в прихожей. Пока Элис зубрит учебник у себя в номере, вы забираете ее шляпу и пальто и прячете их. Вы заявите старикам, что Элис куда-то ушла. Доказательство — ее шляпа и пальто исчезли. Позже вы вешаете их на прежнее место. Мисс Пирсон и майор Харди решат, что она вернулась. Все крайне просто.
Кит сидела не двигаясь; потом миссис Лоринг кивнула.
— Да, этот номер может пройти. Похоже, сработает. Мисс Пирсон и майор Харди услышат о поклоннике только из моих уст… Достаточно ли это?
— Нет. Они должны его увидеть. Это можно устроить. Пока я изложил голую схему. Детали придумаем позже. Я уверен, нам удастся убедить их в существовании поклонника.
Взяв сигарету, Кит зажгла ее, бросила спичку в пепельницу, затянулась. Она посмотрела на стену над головой Кэлвина; лицо ее выражало сосредоточенность.
Кэлвин глядел на Кит, пытаясь угадать ее мысли.
— Неужто я совсем дура? — внезапно произнесла она. — Допускаю, что мы в силах придумать этого дружка Элис. Пусть он способен сделать девушку сообщницей. Полиция может в это поверить. Но что будет с Элис? Мы собираемся переложить ответственность на нее, но как заставить Элис скрыться? Сколько пройдет времени, пока полиция ее поймает? Стоит ей попасться, они тотчас узнают, что она тут ни при чем и приятеля у нее никакого нет.
Кэлвин стряхнул пепел с сигареты. Его взор был устремлен куда-то вдаль.
— Элис не поймают, — сказал он. — В этом-то и штука. Ее могут найти, но не поймать.
Кит нетерпеливым движением откинула волосы с плеч.
— Вы перестанете говорить загадками? Если Элис найдут, ее немедленно арестуют, не так ли?
— Вовсе не обязательно. — Он не смотрел на Кит. — Девушку обнаружат, но она будет не в состоянии — скажем так — давать показания.
Возникла напряженная пауза. Кэлвин продолжал разглядывать ковер, мурлыча себе под нос. Кит замерла, зажав кулаки между коленями, лицо ее побледнело.
— Все зависит от того, насколько сильно вам нужны деньги, — произнес наконец Кэлвин. — Мне они действительно необходимы. Я решил раздобыть их во что бы то ни стало. Никто и ничто меня не остановит.
Она не шевелилась. Слушая тяжелое, прерывистое дыхание Кит, Кэлвин подумал, не ошибся ли он в ней. «Если у нее не хватит выдержки, чтобы довести дело до завершения, мне придется пойти на второе убийство… Она и Элис. Я не откажусь от этой затеи только из-за ее нерешительности. Придется подыскать Кит замену, но сначала — раз и навсегда заставить женщину молчать».
— Кажется, я хочу выпить, — глухим, хриплым голосом произнесла Кит.
Он налил виски в пустой бокал и протянул ей. Кэлвин заметил, как дрожит рука Кит. Миссис Лоринг залпом проглотила виски, вздрогнула и откинулась на спинку кресла, с силой сжимая бокал, отчего костяшки ее пальцев побелели.
— Должен же быть какой-то другой путь, — сказала она.
— Если вы так считаете, — сказал Кэлвин, посмотрев на нее, — подскажите. Стоит деньгам исчезнуть, полиция мигом сообразит, что их забрал кто-то из банковских служащих. Либо Элис, либо я. Не забывайте об этом.
— Должен же быть какой-то другой путь, — повторила она.
Щеки ее порозовели. Она бросила взгляд на бутылку, стоящую на тумбочке возле кровати. Кэлвин поднялся, взял бутылку и подлил виски в бокал Кит.
— Эта сторона дела вас не касается. Элис моя забота.
Кэлвин увидел, что она снова осушила бокал.
— Зря вы спешите, — сухо заметил он. — Вы же не хотите опьянеть.
— Я не опьянею.
Он опустил бутылку и сел на кровать.
— Я думал об этом, — сказал он. — Другого выхода нет. Вы должны решить, что важнее — жизнь Элис или триста тысяч долларов. Все просто. Мне приходилось убивать. Я уничтожал людей на войне… не только солдат, но и штатских, которые становились мне поперек пути. Я много лет ждал удобного случая, чтобы завладеть большими деньгами. Вы натолкнули меня на эту мысль.
Он замолчал, потом продолжил с решимостью в голосе:
— Теперь для вас было бы рискованно устраниться. Это вы понимаете?
Она встала и подошла к бутылке, налила виски в свой бокал:
— Вы мне угрожаете?
— Называйте как хотите. Вы теперь повязаны. Предложите, как снять подозрение с Элис и меня, я вас послушаю. Но учтите следующее: вы слишком много знаете, чтобы выйти из игры. Я способен внять голосу разума. Придумайте, как избежать того, что вас страшит, и в то же время обеспечить мою безопасность, и мы сделаем по-вашему.
— Я подумаю, — вяло произнесла она и шагнула к двери.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу