— Ну, будь же благоразумным, — возобновил уговоры Ролло. — Ты еще молод, зачем тебе отправляться на тот свет? Скажи только, где спрятан труп, и получишь десять тысяч фунтов. Подумай об этом, мой мальчик.
— Я вам не верю! Я прекрасно знаю, чего вы хотите, и помешаю вам. Теперь вы не найдете труп, а без него ничего не сможете сделать. Пусть даже ценой собственной смерти, но я не позволю вам издеваться над Кестером Вайдеманом!
Он взглянул вниз, увидел верхушки деревьев и пошатнулся. Ролло подумал, что этот идиот сейчас рухнет, и закричал:
— Осторожно!
Ведь если не будет Джоса, шанс найти труп Корнелиуса сделается нулевым.
В этот момент вернулся Батч с длинной веревкой в руках.
— Не высовывайся, — шепнул Ролло. — Думаешь, нам удастся его зацепить?
— Отвлекайте эту скотину разговорами, а я попробую вылезти с другой стороны.
Ролло вытер обильно струящийся по лицу пот.
— Имей в виде, он уже созрел для того, чтобы упасть. Ты не должен сделать ни одного неверного движения.
Лицо Батча исказилось яростной гримасой.
— Не сделаю, можете быть уверены.
— Смотри, осторожней, он может в тебя вцепиться, и тогда вы свалитесь оба.
— Ладно. Продолжайте с ним душеспасительную беседу.
Батч юркнул в коридор, а Ролло вновь высунулся из окна.
— Я только что разговаривал с Батчем, — проникновенно сказал он. — Ты можешь меня выслушать?
Джос подозрительно посмотрел на него.
— Что такое?
— Мы решили оставить тебя в покое. Мы найдем Корнелиуса и без твоей помощи, так что оставайся и сиди там, если хочешь, как собака на заборе. Мы уходим.
— Не верю ни одному вашему слову, — последовал ответ.
— Вы где-нибудь спрячетесь и будете поджидать меня.
— Не будь идиотом! Смотри в сад и увидишь, как мы пойдем по аллее!
— Все равно вернетесь, — в голосе Джоса появилось сомнение. — Не сегодня, так завтра. И подкараулите меня. Нет, я все равно спрыгну. Такой возможности больше не будет.
Ролло снова вытер мокрое лицо. Где же этот проклятый Батч? Почему он медлит?
— Я не люблю покойников и не хочу, чтобы меня считали твоим убийцей. Если я дам тебе бумагу со своей подписью, что оставлю тебя и Вайдемана в покое, ты не будешь прыгать?
Джос лихорадочно обдумывал такую возможность. Он принадлежал к тем людям, которые безоговорочно верят документам.
— Вы в самом деле дадите мне бумагу? — задумчиво спросил он, поудобней устраиваясь на коньке.
— Разумеется, — ухмыльнулся Ролло. Он порылся в кармане, вынул записную книжку и авторучку. — Как писать? Подробно?
Джос утвердительно кивнул. Итак, он не умрет. Он так обрадовался, что не слышал Батча, который продвигался вдоль водосточного желоба.
— Я написал, — самозабвенно лгал Ролло. До его чуткого уха доносилось шуршание шагов сообщника.
И тут Джос заметил краем глаза какое-то движение. Он резко обернулся, над ухом просвистела веревка. Значит, они все-таки надули его!
Нельзя было терять ни секунды! Джосу очень хотелось жить, но времени на размышления не осталось. Он двумя руками оперся о крышу и резко оттолкнулся в то время, как веревка захлестнулась на его шее.
— Ах ты кретин! — заорал Ролло, увидев это.
Но было слишком поздно. С легким криком, Джос скользнул по крыше и исчез.
Ролло увидел, как Батч на четвереньках выползает из-за трубы, судорожно сжимая в руках конец натянувшейся веревки.
— Посмотри, что с ним! — приказал он.
Батч подполз к краю крыши, навис над пустотой и увидел бледное лицо Джоса, безжизненное тело которого болталось как на виселице.
Сендрик Смит снял пиджак, жилет и уже собирался ложиться, когда дикий крик Сьюзен заставил его замереть от ужаса. Судорожно накинув халат, он опрометью бросился в коридор и остановился у лестницы.
Дом был погружен в темноту. После страшного крика девушки тишина словно сгустилась.
— Мисс Хеддер, где вы? — робко позвал Сендрик и, не дождавшись ответа, стал медленно подниматься по лестнице.
До его чуткого уха донеслось, как открылась дверь комнаты Сендрик, потом в замке повернулся ключ и послышались легкие шаги.
Сьюзен буквально слетела вниз по лестнице. С пальто и шляпкой в руках она двигалась, как автомат, и заметила Сендрика, лишь когда столкнулась с ним. Замерев на секунду, девушка сделала движение, чтобы продолжать путь.
— Что случилось? — остановил ее хозяин. Он пристально всматривался в площадку верхнего этажа. — Вы меня смертельно напугали. В чем дело?
— Я ничего не могу вам объяснить, — сказала Сендрик, делая нетерпеливое движение. — Мне нужно идти.
Читать дальше