- Что вы, нет...
- А вот во втором асу ночи другой свидетель слышал шум машины, которая двигалась по задней дорожке между домами. Между двумя и тремя часами свидетели видели автомобиль, который разворачивался на набережной в Сент-Джуллиоте. А наутро в воскресенье я подобрал на тамошнем пляже револьвер вашего отца, который лежал на гальке недалеко от высшей точки прилива...
Паркин поворочался в кресле, но так ничего и не сказал.
- В понедельник было найдено тело Джозефа Клемента, в его комнате... По мнению патологоанатома, он умер в субботу от огнестрельной раны в голову... - Уайклифф сделал паузу и отодвинул свое кресло чуть дальше от огня камина. - Если бы оружие не отсутствовало на месте происшествия, мы расценили бы это как самоубийство, да я и сейчас склонен думать, что так оно и было... Однако потом мы обнаружили, что яхта "Манна" снялась с рейда. Автомобиль Дэвида Клемента был найден в карьере неподалеку от Сент-Джуллиота. Лодочка с "Манны" перевернулась и дрейфовала в заливе Хакетс-Кав. А теперь оказывается, что яхта "Манна" затонула в том же заливе. И при всем при том о Дэвиде Клементе у нас нет никаких известий с того самого момента, как его в последний раз видел Зайчик Лэйн, вечером в субботу.
В последовавшей паузе в комнате раздавалось только тяжелое дыхание Паркина. Наконец Паркин произнес:
- Странную вы мне сказку рассказываете. Не пойму, как это все можно связать вместе.
- У вас нет своих соображений на эту тему?
- У меня? Ну конечно, нет! Я в таких делах мало что смыслю. Не мой это профиль.
Они долгое время смотрели друг другу в глаза, и трудно было сказать, кто кого переглядел... Потом Уайклифф встал.
- Вы уходите?
- Не стану мешать вашему обеду, да и мне домой пора к столу.
Паркин проводил его в холл. Внизу лестницы стояла Гетти.
- Вы стали у нас частым гостем, - грубо сказала она Уайклиффу.
Уайклифф отметил, что с момента их последней встречи Гетти как-то потеряла свой собранный вид; ее седые волосы были спутаны, в глазах стояло странное, диковатое выражение.
- Я постараюсь беспокоить вас как можно реже, мисс Паркин, - сдержанно ответил Уайклифф.
Паркин стоял на пороге дома, пока Уайклифф спускался по тропинке к шоссе.
В машине Уайклифф некоторое время сидел в нерешительности, а потом все-таки запустил двигатель и поехал домой.
Хелен и Рут сидели на кухне, попивая шерри, что означало приближение обеда.
- Мы уже решили было тебя не ждать.
После обеда Уайклифф уселся в кресло с книгой, и так и заснул. Когда он открыл глаза, то подумал, что проспал целый день - в комнате было уже темно; но потом он увидел в окно свинцово-черные тучи, сгустившиеся над устьем реки. Ветер срывал с белых барашков волн белые клочья. Вскоре ударил проливной дождь, молотя по поверхности моря и по распускающейся зелени в саду; кусты были словно придавлены этим потоком.
Без четверти четыре. Примерно через час "Манну" начнут буксировать к прибрежной отмели. Интересно, не помешает ли этому погода?
Он нашел своих женщин в комнате у Хелен, они занимались раскройкой платья.
- Я ухожу. Трудно сказать, когда вернусь.
Он надел тяжелый макинтош и непромокаемую рыбацкую шляпу, которой втайне очень гордился. В багажник машины он забросил пару резиновых сапог. Всю дорогу до Портеллина шел ливень. Уайклиффа поразило, как всего за пару часов цветущий уголок побережья, словно просящийся на рекламный туристический плакат, превратился в грязно-серую бушующую преисподнюю. Но корабль Канди был на своем посту, у сигнального флажка на буйке, который скакал по волнам, как сумасшедший. Кажется, он разглядеть на борту две человеческие фигуры. Даже в бухте, защищенной от океанского прибоя, волнение было очень сильным - стоявшие на рейде корабли болтались, как игрушечные, о каменную набережную разбивались пенные волны.
Он нашел Фостера в рыбацкой дежурке, вместе с пятью-шестью рыбаками.
- Значит, Берт уже там?
- Ага, он там торчит с той самой минуты, как начался прилив - он и Рон Брайс. Видите ли, в такую погодку надо быть очень осторожным, потому что потонувшую яхту ничего не держит теперь, кроме поплавков. Берт закинул на нее трос и через полчасика начнет, наверно, буксировку.
У горловины бухты прилив-отлив давал разницу всего в метр-полтора. Это казалось слишком мало, но Фостер заверил Уайклиффа, что все будет нормально:
- Там, между уступами самое скверное место, там отмель, но Берт справится, если прилив поможет ему...
Читать дальше