Эдгар Френсис - Честь семьи Прицци

Здесь есть возможность читать онлайн «Эдгар Френсис - Честь семьи Прицци» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Самара, Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: Эрика, Индекс, Жанр: Боевик, Криминальный детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Честь семьи Прицци: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Честь семьи Прицци»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга из серии «БЕСТСЕЛЛЕРЫ ГОЛЛИВУДА», в которую вошли получившие мировую известность лучшие произведения в жанрах детектив, фантастика, мистика, приключения, авантюрный и любовный роман, одновременно ставшие литературной основой самых популярных кино- и видеофильмов.
Эта история мафиози и его романа с красоткой, промышляющей заказными убийствами, разворачивается на фоне картин жизни преступного мира. «Черный юмор», невероятные сюжетные ходы, авантюрные ситуации, совершенно неожиданный финал ни на минуту не позволяют читателю расслабиться или передохнуть.

Честь семьи Прицци — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Честь семьи Прицци», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Нельзя сказать, что он нервничал, скорее, срабатывала профессиональная привычка. «Кольт» покоился в кармане, пока ненужный, но со скинутым предохранителем.

Энджело вышел из вагона ровно в три часа. Чарли специально назначил встречу на это время, проверив расписание. Минутой позже от соседней платформы отходил поезд на Куинс, и если бы Портено-младший заметил что-нибудь подозрительное, он просто нырнул бы в вагон соседнего состава и растворился в шумной многоликости города.

Энджело, одетый в светло-бежевое шерстяное пальто и шляпу, вышел на платформу, огляделся и, заметив сына, поспешил ему навстречу.

— Здравствуй, отец.

Чарли, на всякий случай, еще раз осмотрел платформу.

— Все нормально, — кивнул старик. — Здесь спокойно.

— Извини, что затащил тебя в такую даль, — улыбнулся сын. — Но знаешь, очень не хочется, чтобы кто-нибудь выстрелил в меня сдуру.

— Я понимаю, — Портено-старший энергично тряхнул головой, одобряя осторожность Чарли. — Если бы Доминик был так же умен и осмотрителен, как и ты, он до сих пор был бы жив и здоров.

— А что с ним?

— Убили сегодня утром, — пояснил Энджело, — на Парк-авеню.

— Черт побери.

Чарли растерялся. Не то чтобы его поразила сама новость. Напротив, факт насильственной смерти среди членов семьи был, в общем-то, нормальным, довольно обыденным явлением. А уж то, что Доминик со своим несносным характером спокойно дожил до своего возраста, казалось едва ли не чудом. Но в ходе сложившейся ситуации, убийство вполне могли приписать ему, Чарли Портсно. Дон, конечно, умный человек, но убийство сына может затмить разум кому угодно. Тем более, после письма, в котором Чарли недвусмысленно заявил о своих намерениях относительно своего бывшего босса.

— Дон решит, что это моих рук дело, — вздохнул он.

— Почему?

— Из-за письма.

— Не волнуйся. Оно у меня. Я не отдал его Коррадо.

Энджело усмехнулся, доставая письмо из кармана пиджака.

— Слава Богу.

— Более того, он хотел, чтобы ты пришел к нему завтра в полдень, принять полномочия босса. Коррадо именно так и сказал.

Чарли почувствовал, что окончательно перестает понимать происходящее.

— Он что, не подставлял меня?

— Я знаю его пятьдесят лет. Чарли, сынок, поверь, если дон сказал: «нам нужен Чарли Портено», значит, так оно и есть.

— Постой, но они с Домиником наняли Айрин, чтобы…

— А с чего ты взял, что это ОНИ? С Айрин разговаривал только Доминик. Коррадо лишь сказал ей привести деньги.

— Но… Он так сказал? Сам?

— Да. Времени у нас очень мало. Пока Коррадо ничего не знает о похищении Филаджи, и не нужно, чтобы ему это стало известно. Пусть думает, будто все идет по плану. Наш бизнес должен продолжаться, и ты

— единственный человек, способный взять бразды правления в свои руки. Коррадо хочет сделать тебя боссом? Пусть делает.

— А как быть с Филаджи?

— Завтра утром, в десять часов, ты высадишь Филаджи на углу Сорок второй и Пятой авеню, у Публичной библиотеки. В квартире его уже будут ждать фэбээровцы, об этом позаботимся мы с Эдуардо. Вот и все. А затем сразу же отправляйся к Коррадо. Ты понял?

— Конечно, — Чарли качнул головой. — И мы замнем всю эту историю?

— Постараемся, — ответил Энджело.

— О’кей. Я сделаю так, как ты скажешь. Значит, в десять?

— Да. И постарайся особенно не мелькать там.

— Ладно.

— Ну что же, — старик улыбнулся. — Удачи тебе, сынок.

— И тебе, отец.

Чарли отступил на шаг, затем повернулся и быстро пошел к лестнице, ведущей наружу.

— Чарли! — окликнул его Энджело. Тот обернулся.

— А компания-то, действительно, выплатила страховые деньги без единого звука!

Он засмеялся, довольно и громко. Портено-сын удовлетворенно кивнул головой, развел руками, словно говоря: «А я и не сомневался», и тоже рассмеялся…

* * *

… Розалио Филаджи, связанный наподобие круга телячьей колбасы, с заклеенными пластырем глазами и ртом, лежал на заднем сиденье «шевроле-фургона» и со страхом думал о своем ближайшем будущем. То, что похитившие его люди принадлежат к мафии, он не сомневался ни секунды и поэтому не очень верил их разговорам о том, что его отпустят живым и невредимым.

Когда сегодня утром в маленькую комнату, которая стала ему пристанищем на последние несколько дней, вошел какой-то человек и сказал: «Мистер Филаджи, выкуп получен, все в порядке, вы скоро окажетесь дома», Розалио испугался. Глаза его были заклеены все время пребывания у похитителей, поэтому он не видел гангстера, а только слышал голос. Веселый, с еле заметной хрипотцой. От этого страх стал еще сильнее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Честь семьи Прицци»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Честь семьи Прицци» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Честь семьи Прицци»

Обсуждение, отзывы о книге «Честь семьи Прицци» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x