Джон Беркли - Крепкий орешек II. Шесть дней Кондора [сборник]

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Беркли - Крепкий орешек II. Шесть дней Кондора [сборник]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1994, ISBN: 1994, Издательство: Эрика, Жанр: Боевик, Детектив, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Крепкий орешек II. Шесть дней Кондора [сборник]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Крепкий орешек II. Шесть дней Кондора [сборник]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Эта книга из серии «БЕСТСЕЛЛЕРЫ ГОЛЛИВУДА». В серию вошли получившие мировую известность лучшие произведения в жанрах детектив, фантастика, мистика, приключения, авантюрный и любовный роман, одновременно ставшие литературной основой самых популярных кино- и видеофильмов.

Крепкий орешек II. Шесть дней Кондора [сборник] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Крепкий орешек II. Шесть дней Кондора [сборник]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И ни единого лишнего слова. Зачем? приказ будет исполнен в точности. Полковник почувствовал, как легкая дрожь пробежала по спине, и мышцы напряглись, словно у волка, изготовившегося к прыжку.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Нет, Дрюдо это определенно не нравилось.

Вначале легкие снежинки, кружась, словно танцуя, опускались на землю в лучах прожекторов, но вот уже примерно с полчаса снег валил со страшной силой. Он ложился толстым слоем на взлетные полосы, и ветер начал наметать сугробы, пряча темные разрезы рулежных дорожек.

Начальник башни спустился в диспетчерскую наземной службы, которая находилась двумя этажами ниже.

— Мы уже выслали шесть снегоочистительных машин и «сноубласт».

«Сноубласт» шел за снегоочистителями и всасывал мощными насосами снег, выбрасывая его за пределы взлетно-посадочной полосы.

— Но пока ничего угрожающего нет. Мы справимся, — сказал наземный диспетчер и, оторвав глаза от крупномасштабной карты аэропорта, где он делал какие-то пометки, посмотрел на Дрюдо.

— Я надеюсь, — ответил тот и заспешил к себе в «будку».

И тут к нему подкатился Лорензо. Словно оправдываясь, он что-то стал докладывать об убийстве в багажном отделении, о репортерах, о каком-то полицейском из Лос-Анджелеса, о том, что тот лезет не в свое дело…

Дрюдо слушал его в пол-уха. Он быстро поднимался по лестнице, перешагивая через ступеньку. В такую погоду начальник диспетчерской службы предпочитал находиться у себя, чтобы наблюдать лично за взлетами и посадками.

— Что, шеф? Как дела? — из радарной вышел главный инженер.

— Прекрасно, — ответил Дрюдо. — Теперь и взлетные полосы обледенели.

— Да, придется поработать.

Сол Барни произнес это так, словно сам сейчас сядет за руль грейдера и будет скрести лед.

— Вот и я говорю, — снова вмешался Лорензо, — там их собралось сегодня человек пятьдесят. Репортеров…

— С чего бы это? — спросил Дрюдо.

— Как? Вы не слышали сообщение, что скоро сюда прилетит генерал Эсперансо?

— Слышал, будь он неладен.

— Что касается меня, я бы выгнал всех репортеров из аэропорта, — ручки Лорензо замелькали в воздухе, как крылья мельницы. На лысине проступили капли пота. — Но только агентства поднимут такой шум! С ними лучше не связываться! Убийственный. По телевидению. Оглушительный…

Он хотел еще что-то добавить, но не успел.

На лестничной площадке появился Маклейн.

Отвязавшись от девицы, Джон снова подошел к багажному отделению. Черт возьми! Этот козел так и не убрал репортеров из зала! Они продолжали сновать туда-сюда, все больше затаптывая следы. Полисмены спокойно наблюдали за всей этой кутерьмой, сложив руки за спину.

Нет, с Лорензо говорить бесполезно! Нужно найти хоть кого-нибудь здравомыслящего. Начальника аэропорта ночью, конечно, нет. Остается…

Маклейн направился к главному диспетчерской службы.

Их было трое. Джон окинул всех одним быстрым взглядом и понял, что все здесь спокойны, как слоны. Абсолютно. Вроде бы ничего и не произошло! И в аэропорту не орудует банда, готовящая преступление!

— Вы здесь дождетесь, что вам скоро всю башню разнесут, — голос Маклейна звучал глухо.

Он стоял, раскаляясь от гнева. Казалось, плюнь сейчас на него, и полицейский зашипит, как утюг, включенный на отметку «полотно».

Дрюдо вздрогнул. Откуда посторонние в святая святых — контрольно-диспетчерском пункте?

— Кто это? — он в упор смотрел на высокого светловолосого парня, который стоял, раскачиваясь на носках, у входа в «будку».

— Я — Маклейн. Офицер полиции, — блондин подошел к ним, протягивая на ходу значок и удостоверение.

Лорензо взорвался. Он подпрыгнул и вплотную приблизил свое, ставшее багровым, лицо к лицу Джона.

— Эй, Маклейн, это моя территория! Она находится в моей юрисдикции! Ты понял? Я здесь не шучу! Ясно? — казалось, еще немного, и он бросится на Джона. «Козла», сказанного ему в физиономию при подчиненных, Лорензо не забудет никогда в жизни!

Джон даже не взглянул на капитана.

Дрюдо внимательно посмотрел удостоверение.

— У вас какие-нибудь проблемы, капитан Маклейн?

— У меня? Никаких проблем. А вот у вас похоже они скоро будут, причем в огромных количествах. Капитан Лорензо, я уверен, хотел объяснить вам небольшие детали по самой маленькой из них, — Джон постарался взять себя в руки. — А как ему удастся объяснить это? — и протянул начальнику диспетчерской службы листок, полученный по факсу.

Дрюдо взял документ. С фотографии смотрел высоколобый молодой мужчина. Под ней десять отпечатков пальцев. «Сержант Нил Кокренс. Американский советник в Гондурасе. Погиб в 1988 году в вертолетной катастрофе», — прочитал он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Крепкий орешек II. Шесть дней Кондора [сборник]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Крепкий орешек II. Шесть дней Кондора [сборник]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Крепкий орешек II. Шесть дней Кондора [сборник]»

Обсуждение, отзывы о книге «Крепкий орешек II. Шесть дней Кондора [сборник]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x