— Надо было сделать столько… столько дел, — сказал Лорд. — Я старался, как мог.
— Мы очень благодарны вам, Кеннет, — тепло ответила миссис Чедвик, взглянув на Лорда почти влюбленно.
— Ты замечательный, Кенни, — сказала Лаура, тихо всхлипнув, — просто замечательный.
— Ну, в такое время… — Его слегка смутило ее откровенное благоговение. Он в самом деле был хорош собой: высокий, стройный, с немного мальчишеским лицом, отчего казался моложе своих лет; белая кожа, короткие светлые волосы. Как бы в противоположность этому манеры его были несколько официальны; хотя, возможно, это было вызвано присутствием полиции. Очень многие не любят, когда в доме полиция, и не всегда потому, что у них нечиста совесть.
Мендоса предъявил ордер на обыск, чем мгновенно вызвал переполох.
— С какой стати? — холодно спросила миссис Чед-вик. — Я не вижу, каким образом это поможет найти этого… преступника! Вы посягаете на неприкосновенность — вы, очевидно, некомпетентны в своих обязанностях, вы…
— Я не понимаю! — вскричала Лаура, теснее прижимаясь к Лорду. — Копаться в вещах Маргарет? Но она же никогда раньше не встречала этого человека! Я не понимаю…
Лорд немного помолчал, его синие глаза внимательно изучали Мендосу.
— Мне это немного странно, — сказал он. Нет, Лорд определенно был не дурак. — Она не водила знакомств с людьми, похожими на убийц. Означает ли ваш визит, что по вашей версии нападение было не случайным и вы кого-то подозреваете?
— Простите, мистер Лорд, сейчас я ничего не могу добавить, — мягко ответил Мендоса. — Миссис Чедвик, не покажете ли вы мне комнату мисс Чедвик?
— Нет, я отказываюсь. Полнейшая некомпетентность. Мы вам не… всякие там; осмелюсь предположить, что обычно вы имеете дело с бедными, невежественными людьми, которые ничего не знают, не имеют связей, но я — личный друг…
— Самого господина мэра? — при необходимости Мендоса мог поставить на место самого закоренелого сноба, сохраняя всю свою учтивость. Он мягко, с жалостью улыбнулся миссис Чедвик. — У меня есть ордер на обыск, подписанный судьей, миссис Чедвик. Я уполномочен обыскать этот дом или любую его часть. Заявка на обыск была подана и удовлетворена обычным законным путем. Я офицер полиции, ответственный за расследование данного дела, и все, что мне покажется необходимым изучить, будет изучено. — Он по-добро-му объяснял очевидные вещи несмышленому ребенку. — Я уже двадцать лет офицер полиции, мадам, и имею некоторый опыт расследования убийств. Мне показалось, что вы заинтересованы в данном расследовании. Я еще раз прошу проводить меня в комнату мисс Чедвик.
Мира Чедвик слушала, поджав губы; внезапно она выпалила ему в лицо непристойное ругательство, повернулась и вышла в гостиную, хлопнув за собой дверью. Лаура закричала: «Мама!» и бросилась за ней.
— Ну-ну, — мягко обронил Мендоса.
Дуайер прокашлялся.
— Никогда бы не подумал, что леди знает такое слово.
Неожиданно Лорд усмехнулся.
— Я бы тоже. Вы ее прямо взбесили, лейтенант. Не думал, что такое возможно. Однако никто не любит, когда с ним разговаривают, как с ребенком. Вы здорово разыграли представление. Вы действительно так думаете? Я имею в виду, насчет Маргарет?
Мендоса поглядел на него снизу вверх, потому что Лорд был на три дюйма выше.
— Еще рановато говорить, мистер Лорд. Мы просто хотим все посмотреть.
— Конечно, — сказал Лорд, похлопывая мягкой фетровой шляпой по колену. — Но ведь черт… Знаете, я никогда хорошо не знал Маргарет. — В его выговоре чуть слышался южный акцент. — Сознаюсь, она мне не очень нравилась. Чопорная, — он пожал плечами, — смахивала на старую деву. Но то, что с ней приключилось, — ужасно, я думал, все как само собой разумеющееся приняли это за случайное нападение. Но теперь, когда я вижу, как вы везде вынюхиваете, — миссис Буркхарт рассказала мне о человеке, который приходил расспрашивать соседей, и в офис тоже приходили. — Он рассмеялся и тут же снова стал серьезен. — Я только надеюсь, что вы не будете слишком много расспрашивать в офисе. Брокеры, они… консерваторы, до смерти боятся за свою репутацию. Если хотите узнать что-то еще, спросите меня самого. Вы на самом деле думаете, что у кого-то была личная причина ее убивать? Черт побери, я ее не вижу. Ни причину, ни убийцу. Маргарет действительно могла раздражать. Она меня не очень любила, думаю, вы это еще услышите, поэтому я вам первый об этом скажу. У нее была забавная идея, будто я женюсь на Лауре из-за денег. — Характерно, что Лорд не стал опровергать это утверждение. — Черт побери, женишься — сразу приобретаешь родственников. Но я не вижу никакой причины… Хотя, конечно, я не часто ее видел. Возможно, причина и была. Это ваша работа.
Читать дальше