Обойдя весь базар, пройдя мимо множества лавок, лавчонок, лотков и прилавков и сделав необходимые покупки (в машину были перенесены несколько упаковок бутылок с минеральной водой, блоков сигарет, фрукты, овощи и даже пара живых овечек), европейский археолог не успокоился. Было видно, что он ищет что-то еще, то, что, по-видимому, здесь не принято выставлять на всеобщее обозрение. Наконец светловолосый покупатель решился подойти к одному из торговцев финиками — старику с большой серьгой в ухе.
— Прошу прощения, — сказал он на не совсем твердом английском, — мне нужно еще кое-что, знаете… — «колонизатор» неуверенно огляделся по сторонам, словно боясь, что его услышит кто-то еще.
— Не волнуйтесь! — произнес старый торговец, широко улыбаясь. — Я почти уверен, у меня найдется как раз то, что вас интересует.
— Я хотел бы купить… М-мм… — все еще колебался археолог.
— Не беспокойтесь, вы совершенно правильно сделали, что подошли именно ко мне! Никуда вам больше ходить не надо, — заметно оживился продавец. — Как раз у меня здесь самый лучший выбор!
— А! Ну тогда все в порядке! — заулыбался европеец. — Тогда, если есть выбор… Тогда пусть это будет водка, виски мы не очень любим.
Теперь уже старик смотрел на своего собеседника недоуменно и растерянно.
— Простите… Как вы сказали? Водка? — Даже само это слово торговец произносил брезгливо и настороженно.
— Ну да, водка! — подтвердил европеец в предвкушении покупки. — Но, если нет водки, то можно любой другой крепкий алкоголь, я не против…
И тут старикашка неожиданно закрутил головой и замахал руками:
— Как? Алкоголь? Ни в коем случае, никогда, я просто не понял вас! Такого у нас не бывает, что вы — мы здесь не торгуем алкоголем, это большой грех! Я подумал, молодого господина интересует нечто иное…
Теперь пришла очередь удивляться покупателю. Он сдвинул брови и недоуменно уставился на старика. Пододвинувшись ближе, торговец снова улыбнулся и громко прошептал:
— Есть хороший гашиш, только что получили. Отличное качество! Уверяю вас, вы не пожалеете.
— Нет-нет, не нужно, спасибо, — снова оглянувшись по сторонам, незадачливый искатель крепкого алкоголя задал торгашу еще один вопрос:
— Простите, а свинину или свиное сало у вас здесь можно найти?
Этот вопрос окончательно убедил старика в том, что перед ним чудовище в человеческом обличье. Он сморщил свое лицо, и без того напоминавшее печеное яблоко, и плюнул под ноги:
— О, дьявол! — взглянул он на чужака с нескрываемой ненавистью. — Спаси меня Аллах, нигде у нас вы не найдете греховных товаров. Убирайтесь прочь!
— Если бы я это знал, никогда бы сюда не поехал, — отходя от прилавка, сказал белокурый археолог сам себе, но по-русски с сильным белорусским акцентом. — Да и французы хороши! Тоже мне, «хорошие условия»! Предупреждать надо было — привезли бы тогда с Богданом побольше!
Невысокого тонкого блондина Алеся, похожего на солиста знаменитых «Песняров» [3] , и черноволосого богатыря Богдана, перекидывающихся между собой фразами на непонятном языке, руководитель археологической экспедиции мадам Жаклин, имея весьма слабые представления о Беларуси и Украине, прозвала «русскими братьями». Впрочем, мадам Жаклин было неважно, из какой республики бывшего Советского Союза эти ученые. Главное, чтобы специалистами они были хорошими.
Они познакомились в Париже, подписывая контракт с французской археологической экспедицией, и сразу же стали друзьями «неразлейвода». Алесь был родом из Гродненской области, Богдан из украинского Чернигова. Друг друга они понимали с полуслова, разговаривая между собой на смеси русских, украинских и белорусских слов — языке, абсолютно не понятном окружающим. Несмотря на разность характеров, они удивительно дополняли друг друга.
Во всей экспедиции, прибывшей сюда искать следы затерявшегося в песках две тысячи лет назад римского легиона, настоящей француженкой была только начальница — мадам Жаклин Давидофф. Все землекопы были местные, а основную каждодневную работу вели два «бывших советских» специалиста — кандидаты наук Богдан Федорчук и Алесь Бартошевич.
Какое-то время Алесь сидел на бампере джипа, о чем-то раздумывая. Понаблюдав за местными мальчишками, играющими в футбол на пустыре возле базара, он вдруг неожиданно вернулся к подозрительно посматривающему на него торговцу.
— Знаешь что, дед? — уже гораздо уверенней произнес археолог. — А продай-ка ты мне своих фиников! Вон тех, что похуже. Я много возьму — давай всю вот эту пластиковую бочку. И скажи мне — где тут пекарня? Ну, лепешки у вас где пекут?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу