Никита Филатов - Танец с саблями

Здесь есть возможность читать онлайн «Никита Филатов - Танец с саблями» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Терра – Книжный клуб, Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Танец с саблями: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Танец с саблями»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

От охваченной войной южной окраины России до сонных городков побережья Испании пролег путь необычного груза – чемодана с двумя миллионами долларов. И на этом пути нашлось немало желающих стать хозяевами огромной суммы. За право обладания ею предавали и убивали. Чемодан, набитый банкнотами, стал козырной картой в сложной игре политиков и террористов, бандитов и сотрудников служб. Волей судьбы в эпицентре событий оказывается майор Виноградов (постоянный герой детективных романов известного петербургскою писателя Никиты Филатова).

Танец с саблями — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Танец с саблями», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– У меня нет слов…

– Я не всегда вожу сюда гостей, – наслаждаясь произведенным эффектом пояснил испанец. – Только избранных!

– Спасибо, Хуанито. Ты, наверное, местный?

– Нет. Я родился в Бильбао. – он произнес это с непонятной Виноградову многозначительностью.

Мужчины ещё немного полюбовались раскинувшейся под ногами картиной и начали обратный спуск.

– Кажется, здесь… Вот она!

Машина действительно стояла в тенечке, неподалеку от ресторана с неожиданным для этих мест названием «Балтико». А на лобовом стекле её красовалась штрафная квитанция за неправильную парковку.

– Мариконес! – грубо выругался по адресу чужой бдительности пресс-секретарь.

Виноградов поддержал его сочувственной репликой в том смысле, что как раз власти зачастую являются самыми злостными вымогателями и террористами – что российская ГАИ, что дорожная полиция Испании.

– Правильно, коллега… Любая государственная система бесчеловечна. А потому – обречена!

Нечто подобное Владимир Александрович уже слышал. Не так давно, однако все же достаточно далеко отсюда. И при других обстоятельствах… Впрочем, возникшие ассоциации он предпочел оставить при себе.

– Ола, русский! Ола, Хуанито!

– Здравствуйте, девочки…

– Неожиданная встреча!

– Как вы здесь оказались?

Очаровательные создания блестяще владели тактикой воздушного боя – они атаковали мужчин со стороны солнца, сразу же завладев инициативой и отрезав пути к отступлению.

– Вы на машине, сеньры?

– О, Габриэла, кара миа!

– Дэльфин? Очень рад…

Слов не находилось – обе женщины были соблазнительны до неприличия. Подруга Хуана надела на себя нечто яркое и почти не скрываюшее пышные формы, француженка же на свету казалась вообще голой в полупрозрачном легком полатьице.

Виноградов сглотнул слюну и подобрался.

– Мы узнали в гостинице, у дежурной, что вы с утра уехали в Луарку… – защебетала по-английски Габриэла. – Как не стыдно, Хуан! Здесь такая красота, а вы даже не предложили нам прокатиться.

При этом она как-то незаметно поднырнула под руку пресс-секретаря и теперь они стояли уже полуобнявшись.

– Видишь ли, беллиссима…

– Мужчинам нельзя верить! Я думала, хотя бы русские – исключение, но ничего подобного. – Дэльфин погрозила Виноградову пальчиком, но потом в знак примирения по-хозяйски растрепала ему прическу и чмокнула в щеку.

– О, дорогая! – от собственной реплики Владимир Александрович почувствовал неожиданные позывы к тошноте – слишком уж все происходящее напоминало сцену из «мыльного» сериала. – Как ты могла подумать…

Хотя, конечно, заданное распределение ролей имело и некоторые приятные стороны. Без зазрения совести используя пикантную ситуацию, Виноградов ухватил француженку за талию и притянул к себе:

– Не сердись, дорогая, ладно?

Та пискнула, но смирилась – очевидно, по каким-то причинам требовалось продемонстрировать окружающим откровенно интимный характер их отношений. Неизвестно уж, что она наплела Габриэле, но…

Итальянская журналистка тем временем в спешном порядке доводила до мужчин историю о том, как они с Дэльфин решили проучить самодовольных и дурно воспитанных «кабальерос»… Быстренькло собрались, взяли такси и через час с небольшим уже были здесь, в прекрасном городке на побережье.

– А машину сразу отпустили?

– Да, конечно.

– И как же вы планировали вернуться?

– Ну… очень просто! – нашлась очаровательная Габриэла. – Хуанито, мы увидели с набережной твой «рено» и просто решили подождать неподалеку. Надеюсь, ты возьмешь нас собой обратно?

– Но если вы оба всерьез решили от нас сбежать… здесь тоже есть такси, – напомнила Дэльфин. – И мы доедем до Хихона сами.

– Что вы, красавицы! Прошу…

Через минуту он уже выруливал из Луарки – мимо госпиталя и специальной площадки для туристических автобусов.

– Каково сегодня состояние твоего желудка? – тихо, подбирая слова поинтересовался у «журналистки» из Интерпола Виноградов. – Я имею в виду астурийский сыр…

Они расположились сзади – на переднем сиденье не переставая щебетала о чем-то с водителем Габриэла.

– Все в порядке! – фыркнула соседка. По роли ей полагалось изображать подружку Владимира Александровича и делала она это без видимого отвращения. – Но это ничего не значит…

– Посмотрим, – пожал плечами тот.

Скоро они оказались на автостраде, и Хуан от души предоставил волю всем лошадиным силам, упрятанным под капотом его машины. Ехали почти строго на восток, вдоль моря.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Танец с саблями»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Танец с саблями» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Михаил Веллер
Никита Филатов - Часы от президента
Никита Филатов
Никита Филатов - Снова майор Виноградов
Никита Филатов
Никита Филатов - Капитан Виноградов
Никита Филатов
Никита Филатов - Золото Каддафи
Никита Филатов
libcat.ru: книга без обложки
Никита Филатов
libcat.ru: книга без обложки
Никита Филатов
libcat.ru: книга без обложки
Никита Филатов
Елена Нагибина - Танец с саблями
Елена Нагибина
Отзывы о книге «Танец с саблями»

Обсуждение, отзывы о книге «Танец с саблями» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x