Никита Филатов - Танец с саблями

Здесь есть возможность читать онлайн «Никита Филатов - Танец с саблями» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2000, ISBN: 2000, Издательство: Терра – Книжный клуб, Жанр: Боевик, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Танец с саблями: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Танец с саблями»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

От охваченной войной южной окраины России до сонных городков побережья Испании пролег путь необычного груза – чемодана с двумя миллионами долларов. И на этом пути нашлось немало желающих стать хозяевами огромной суммы. За право обладания ею предавали и убивали. Чемодан, набитый банкнотами, стал козырной картой в сложной игре политиков и террористов, бандитов и сотрудников служб. Волей судьбы в эпицентре событий оказывается майор Виноградов (постоянный герой детективных романов известного петербургскою писателя Никиты Филатова).

Танец с саблями — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Танец с саблями», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я могу на вас рассчитывать? На вашу сдержанность?

– Да, конечно!

– Спасибо, коллега.

Они уже вышли из здания и Виноградову пришлось даже посторониться, чтобы случайно не задеть бедром зеркало припаркованной в тесном дворике патрульной автомашины.

– Ого! – на резкое движение моментально ответила хриплым, заливистым лаем пристегнутая на цепь у ограды огромная черная овчарка. Чуть позже показался вооруженный автоматом постовой.

– Да, меры безопасности… Страна Басков совсем рядом! Слышали, наверное, про ЭТА?

– Про что?

– «Эускади та Аскатасуна», или же сокращенно ЭТА. Переводится, как «свободная родина басков».

– А, ваши террористы! Я видел плакаты в аэропорту.

Мужчины спустились по брусчатой, не забывшей ещё крестоносцев, мостовой на набережную – мимо туристического центра со знаменитой на всю Астурию картинной галереей, вдоль каменной кладки врастающих в скалы домов и крохотной площади с памятником.

Народу на улицах было немного.

– Да, Хуан, я все хотел спросить… Это что за полиция?

– В каком смысле?

– Ну, вот в России все просто. А тут? Одеты кто во что, и названия разные: «полиция националь»,»гвардия националь», «полиция муниципаль», «гвардия цивиль»… потом ещё эти, с оранжевыми шарфами.

– А, «Протекцион цивиль»! Они вообще не полицейские, хотя и носят форму. Что-то вроде волонтеров, в свободное от работы время. И без оружия – только фонарики и рации. Что же касается остальных…

По пути испанец прочитал гостю краткую лекцию о структуре правоохранительных органов страны – из неё Владимир Александрович усвоил немного, то ли из-за языкового барьера, то ли потому, что озабоченный Хуанито и сам не был силен в этих вопросах.

– Ты понял?

– В общих чертах! – махнул рукой Виноградов. – А это что?

За миниатюрным мостиком, перекинутым через остатки почти высохшего, но опрятного речного русла, зеленел парк. Сквозь кустарник можно было лицезреть несколько неожиданное зрелище: десятка полтора хорошо одетых женщин и разновозрастных детей расположились под шелестящими на теплом ветру кронами. Подстелив при этом на каменные плиты у фонтана циновки и пестрые полотенца.

– Хм… – Хуан даже остановился, чтобы перечитать надпись на вывешенном между деревьями огромном транспоранте:

– Это фалангисты.

– Кто? – название было знакомо по романам старика Хэмингуэя и более поздним брошюрам «Политиздата». Однако, Виноградов представлял себе испанских фашистов несколько иначе: небритые рожи, зверский взгляд и в руке топор со следами крови…

– Здешние «правые». Протестуют…

– Против чего?

Собеседник пожал плечами:

– У них в Луарке мэр – коммунист.

– Ну и что?

– Вот члены семей фалангистов и устроили демонстрацию протеста. Требуют лучше чистить городской пляж от камней и мусора.

– Серьезное дело… – хмыкнул Владимир Александрович. Ему даже показалось, что Хуан шутит. – У них что – больше нет никаких причин для классовой борьбы?

– Все не так просто! – пресс-секретарь вздохнул и прибавил шаг:

– Многие ещё помнят гражданскую войну… Да и генералиссимус Франко отправился на тот свет совсем недавно.

Некоторое время шли молча, вдыхая усиливающийся запах моря и вытащенных на берег сетей.

– А где их мужчины? Мужья? – после непродолжительной паузы поинтересовался Виноградов.

Он имел в виду участниц «пляжной» манифестации, и Хуан, разумеется, понял вопрос правильно:

– Работают. Деньги зарабатывают, им некогда.

– Нам разве не по набережной?

– Пошли, русский, не пожалеешь!

Оставшуюся часть пути было не до разговоров – улица, постепенно превратившаяся в каменную тропу, неожиданно запетляла и круто устремилась вверх.

«Вряд ли он станет убивать меня прямо сейчас, после визита в полицию, – подумал Виноградов. – Во всяком случае, я бы не стал…»

– Уже рядом, – успокоил ещё только начавшего утомляться попутчика Хуан и первым вытер выступивший на лбу пот: видимо, сказывались жара и постоянное недосыпание. – Стой! Смотри…

– В-вау! – вид отсюда, с вершины скалы, открывался действительно потрясающий.

В самом низу была бухта с разноцветными, доведенными до игрушечной чистоты рыбацкими суденышками. Узкую набережную теснила мозаика черепичных крыш, прорезаемая верхними этажами вполне современных зданий и шпилями церквей… А ещё изумленному взгляду были доступны: море, пляж, уходящая к горизонту стрела волнолома и пронзительная белизна величественных склепов на склоне.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Танец с саблями»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Танец с саблями» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Михаил Веллер
Никита Филатов - Часы от президента
Никита Филатов
Никита Филатов - Снова майор Виноградов
Никита Филатов
Никита Филатов - Капитан Виноградов
Никита Филатов
Никита Филатов - Золото Каддафи
Никита Филатов
libcat.ru: книга без обложки
Никита Филатов
libcat.ru: книга без обложки
Никита Филатов
libcat.ru: книга без обложки
Никита Филатов
Елена Нагибина - Танец с саблями
Елена Нагибина
Отзывы о книге «Танец с саблями»

Обсуждение, отзывы о книге «Танец с саблями» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x