Что заставляет тебя так думать?
Вы.)
(Вы помните, что вы мне тогда сказали?
Я помню, что вы в меня целились…)
В свете фар закружились первые снежинки начинающегося снегопада. По радио. передали первое сообщение:
«Всем полицейским машинам в районе станции «Балбо-стрит». Убит полицейский. Повторяю: убит полицейский. Человек, которого видели на станции с двумя пистолетами, похож на Ричарда Кимбла…
(Я не убивал жену…)
На переднем сиденье Ренфро и Пул в молчаливом оцепенении слушали сообщение: «Убит полицейский». Это означало, что вся чикагская полиция будет прочесывать город в поисках Ричарда Кимбла.
«Убит полицейский». Значит, они будут сначала стрелять, а потом задавать вопросы.
И стрелять без промаха.
— Черт побери, — прошептал Джерард и закрыл глаза. Если с Кимблом что-нибудь случится, его кровь всегда будет на совести Джерарда.
Кимблу удалось добраться незамеченным до входа в гостиницу. По дороге он остановился лишь для того, чтобы бросить пистолеты в почтовый ящик. Он шагал через две ступеньки по двигавшемуся вверх эскалатору и быстро прошел через просторный вестибюль чикагского отеля «Хилтон». На доске объявлений около лифтов висел список участников конференции, организованной фармацевтической фирмой «Девлин-Макгрегор», а также название основной темы:
«"Патологический анализ клеточной структуры ткани”.
Докладчик: Д-р Чарльз Николс.
Доклад состоится в Большом конференц-зале отеля на верхнем этаже.»
Кимбл вошел в лифт и нажал кнопку последнего этажа.
Когда Ренфро остановил машину около «Хилтона», полиция уже расчистила тротуары от любопытных. К удивлению Джерарда, Бигс и Ньюмен уже были на месте и спешили к нему. Ньюмен с были на месте и спешили к нему. Ньюмен с какой-то унылой настойчивостью вручил ему бронежилет.
— Только что было сообщение чикагской полиции…
— Я слышал, — оборвал его Джерард. — Это Кимбл?
Ему не хотелось верить, что Кимбл мог совершить подобное, было тяжело думать о том, что он заставил невинного человека убить кого-то, но в то же время Джерард понимал, что в крайних обстоятельствах Кимбл мог быть вынужденным сделать это.
Ньюмен больше ничего не сказал и отвернулся.
— Противоречивые сведения, — пояснил Бигс, выходя вперед. — Но полиция все же считает, что стрелял он.
Джерард увидел, как из-за снежного занавеса к главному входу «Хилтона» подъехали еще два полицейских автомобиля, из которых выбрались четверо до зубов вооруженных офицеров.
Джерард направился к раздвижным дверям, где инспектор Келли беседовал с капитаном чикагской полиции.
— Свидетели показывают, что он поднялся в «Хилтон» прямо из метро, — объяснил капитан.
У Келли горели глаза в предвкушении охоты, он кивнул капитану:
— Хорошо. Перекройте все выходы. Начните с нижних этажей.
Капитан отправился выполнять приказание. Джерард подошел к Келли.
— Эй, Келли, это моя добыча.
Келли вполоборота повернулся и посмотрел на Джерарда с открытым презрением, на что Джерард ответил ему — мысленно — тем же и даже в десятикратном размере.
— Нет, Джерард, он прикончил одного из наших. Теперь уж это дело полиции. И держись-ка ты подальше.
Он важно проследовал мимо Джерарда — тот только посмотрел ему вслед, не успев сказать ни слова — и скрылся за раздвижными дверьми в большом вестибюле. Джерард взглянул вверх, на крышу отеля. Рядом неожиданно оказался Ньюмен со специальным поясом и дополнительным пистолетом.
— Пошли, — сказал ему Джерард, — я знаю, где он может быть.
— Откуда? — заморгал Ньюмен.
— Считай, что это предчувствие, — ответил Джерард, пристально глядя на своего молодого помощника. — И ты знаешь, мои предчувствия всегда оправдываются.
Ньюмен замотал головой, как удивленный терьер. Джерард уже был у дверей, и Ньюмен бросился его догонять.
Кимбл вышел из лифта на верхнем этаже и, следуя указателям, уверенно пошел к Большому залу, где проходила конференция. Перед закрытыми дверьми стоял служащий отеля, который при виде Кимбла преградил ему дорогу. Он взглянул на пиджак Кимбла в поисках пластиковой карточки с фамилией, потом вежливо улыбнулся и сказал доверительно, словно по секрету:
— Извините, сэр, но сюда вход разрешен только зарегистрировавшимся участникам.
Кимбл приподнял служащего за локти, отставил в сторону и распахнул двери.
Читать дальше