– Простите, господин, но я никогда не видел столь замечательной комнаты.
– Ладно, оставайся в палатах!
Джулия повесила мундир на стул и принялась его чистить и выбивать, так что пыль летела по всей каюте. Капитан хотел что-то сказать, но из-за пыли на него нашел чих, он махнул рукой и вышел на палубу. Воспользовавшись этим, Джулия заглянула в судовой журнал и узнала, что корабль из Голландии, ходил в Италию, а теперь направляется обратно домой. А еще она стащила у капитана несколько листочков бумаги и опять принялась яростно чистить мундир.
Капитан вернулся, когда мундир уже был вычищен и сапоги блестели, чем он остался очень доволен.
– А ты толковый мальчишка! – похвалил капитан. – Хочешь служить у меня юнгой? Я из тебя отличного матроса сделаю!
– Спасибо, капитан, с удовольствием! Ведь служить на корабле у такого капитана большая удача! Капитан, а можно мне, пока в порту стоим, остаться на палубе, раз уж я юнгой буду? Я хочу на порт посмотреть…
– Хорошо, оставайся… Только бежать не вздумай, не то так отдеру, что шкура слезет! Понял?
– Понял, господин! Зачем же мне бежать, если господин меня юнгой возьмет!
– Пит, – позвал капитан уже знакомого Джулии матроса, – пригляди за парнишкой. Если что, не жалей для него плетки, сбежит – своей шкурой ответишь!
От матросов девушка узнала, что большой порт – это Танжер. «Из Танжера выйдем в океан, а там уже домой в Голландию», – сказал Пит. Погрузка шла несколько часов, и все это время Джулия была на палубе, хоть и устала от постоянного напряжения играть «мальчишку», боялась, вдруг кто-нибудь догадается, что она – девчонка. К тому же всякий может взять и ударить просто так, проходя мимо. Она сильно рисковала, но все же сумела передать грузчику записку для своего Хосе.
Капитан из города вернулся злой и, не дожидаясь конца погрузки, велел уходить в море и позвать помощника. Джули благоразумно исчезла из каюты, но спряталась так, чтобы слышать, о чем они будут говорить. Капитан с помощником заперся в каюте.
– Леви, губернатор не принял меня, ему откуда-то известно, что из Монтгата украли женщин и он подозревает нас. Хорошо, что по старой дружбе предупредил запиской, будто капитан стоящего в порту французского галеона хочет осмотреть наш корабль. Если найдут женщин, нас с тобой повесят. Что будем делать?
– Может выбросить за борт?
– С ума сошел? В порту…
– Зачем в порту, выйдем в море, а там их и выбросим.
– Как ты это себе представляешь? «Сеньоры, выходите на палубу, мы вас в море топить будем!» Так по-твоему? Да эти knopen 19 19 Уличное грубое выражение (гол).
такой вой поднимут! Да боюсь, как бы матросы не взбунтовались. Ведь одно дело украсть, продать, и совсем другое – утопить в море! Не пойдут на это. А еще матросы надеются на хорошее вознаграждение от продажи женщин. Если даже тайком выбросим, команда может проболтаться французам. Надо скорее уходить из Танжера, а невольниц где-нибудь продать.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
друг (катал.)
Менорка – город и государство в Средиземном море.
Окситанцы – этническая группа французов, сейчас такой национальности нет.
Кастилия – исторический регион Испании. С XI по XV века Кастилия была независимым государством.
Дворянский титул, присваивается старшему сыну герцога.
Эстадо – старинная мера длины 1,672 метра.
В Испании уменьшительная форма Хосе.
Моя любовь (катал.)
Клавикорд – клавишный струнный музыкальный инструмент, один из предшественников современного фортепиано.
моя девочка (каталан), по-каталански, очень ласковое приятное слово.
моя любовь (каталан).
Куарто – мелкая старинная испанская монета, ¼ реала.
Щенок (гол)
уличное ругательство (гол)
Трюм (от нидерл.’t Ruim – «помещение») – пространство в корпусе суднамежду днищем и вышележащей палубой.
Читать дальше