Рублев развернулся к конечной остановке троллейбусов, и в это время его окликнули сзади. Знакомая фигура выросла как будто из-под земли.
– Извини, начальник. Хотел посмотреть на твою реакцию.
Ворона завел гостя в ларек.
– Последние новинки. С Брюсом Уиллисом, с Шарон Стоун, “Титаник” по старой памяти – кто-то еще берет. Диски тоже не самые завалящие. Последний концерт Земфиры, “Муми-Тролля”…
Комбату все эти названия ни о чем не говорили.
– Вчера без приключений?
– После нашей с тобой встречи можно сказать что “да”. Присаживайся, чувствуй себя как дома, – Ворона освободил место, отодвинув стопку кассет.
Усевшись, Комбат занял почти все свободное место внутри ларька.
– Так как тебя на самом деле звать?
– Гриша. Григорий Михалыч. Я своим именем здесь слабо пользуюсь. Народ сильно дергается: первая реакция – армянин. Тем более нос. Не знаю в кого, у нас даже соседей во дворе с таким носом не было.
Оказалось, что парень полукровка – отец русский, мать из лезгин.
– Редкая порода, в Красную книгу можно смело заносить.
– Так какой у тебя бизнес основной? Парень в любой момент мог ощетиниться – с какой стати ему раскрываться перед незнакомцем? Но он, по-видимому, еще находился под впечатлением великодушия сильного человека, который запросто мог конфисковать вчера все украденное.
– Если взять по времени – тут я подолгу торчу.
Хотелось еще спросить о чем-нибудь, Рублев испытывал какую-то непонятную симпатию к этому узкоплечему парню в черных джинсах и черной майке – уже другой, без надписи.
– Отец с матерью… – осторожно начал он. После всех здешних перипетий конца восьмидесятых – начала девяностых – погромов, грабежей, танковых колонн на улицах, случайных и неслучайных жертв – спрашивать человека о его близких следовало бережно, чтобы, не дай бог, не потревожить раны.
– В Махачкалу перебрались, к братану моему старшему. Он там начальник какой-то. Собачья работа начальником быть, ни за какие бабки не пошел бы.
– Знал к кому лез в номер или: просто так, наугад?
Девушка попросила посмотреть кассету. Ворона отвлекся, чтобы сделать фильму небольшую устную рекламу. В последний момент девушка все-таки засомневалась и отошла.
– Обижаешь, начальник, – вернулся к разговору продавец. – Я на авось не работаю. Знаю, что брать и где.
– И кого ты себе приметил?
– Штатника одного. Представителя компании, – Ворона светился от удовольствия.
– Часто в гостиницу наведываешься?
– По делу только второй раз, я гостеприимством не злоупотребляю. А так – в бар заглядываю отдохнуть, все тамошние бляди меня любят, как брата.
Здесь в чужом городе Ворона был первым, кто показался Комбату своим, несмотря на разницу в возрасте, привычках, роде занятий. Еще полчаса они говорили о том о сем. Парень, странным образом совмещавший профессии продавца и вора, поведал о городских новостях, о местных заведениях и о том, какая где собирается публика. С точностью назвал места, где можно разжиться героином и другими наркотиками, а где обзавестись приличной “пушкой”.
– Мне лишний груз не нужен. Стреляют те, у кого мозгов не хватает.
Хоть Комбат не стал спорить, Ворона нутром почуял, что, наверное, ляпнул не то.
– Бывает, наверное, что по-другому нельзя…
– Ладно, не оправдывайся.
– Слушай, у тебя есть видак? Не знаю, в каком ты номере устроился.
– Номер круче не бывает, – усмехнулся Рублев.
– Могу кассет подкинуть. Насмотришься, приходи поменяю. Тебе, может, старого советского? Есть “Кавказская пленница”, “Операция "Ы"”.
– Спасибо, не надо.
* * *
К Бурмистрову поступило несколько свежих документов для размещения на сайте. Информационная сводка содержала такой текст:
"Нападение мобильного отряда чеченских моджахедов на заставу российских оккупантов вблизи селения Ца-Ведено, подрыв двух БМП и двух автомашин по дороге на Урус-Мартан”. И прочее в том же духе. Бурмистров никогда не задумывался, насколько правдивы эти сообщения. Он прекрасно знал, что даже некоторые видеоматериалы о победоносных диверсиях начисто сфальсифицированы. Он только знал, что война не закончена, и этого было достаточно.
Еще один документ – “Призыв к мусульманам мира”:
"…Это призыв, который останется на вашей совести, который не только представляет плач угнетенных и воззвание тех, кто пал под игом тирании, но призыв тех, кто напоминает вам о вашей вере”.
Сразу видно, что перевод. Скорее всего, с арабского. Большинство фондов собирают денежки оттуда.
Читать дальше