Павел Блинов
Под созвездием Кентавра
ТЕКСТЫ ИЗ ОБЩИХ ТЕТРАДЕЙ
ОТ АВТОРА
Я думал, что жизнь посылает трудности, добиваясь правильных поступков. Но когда перестаешь делать ошибки, она продолжает проверять – выдержишь ли ты до конца. Ближе к финалу трудности исчезают, и становится неинтересно жить.
ТЕТРАДЬ ВТОРАЯ
ПОД СОЗВЕЗДИЕМ КЕНТАВРА
Советское судно отшвартовалось в порту. Мигель Гарсия стоял на палубе и наблюдал как перуанские солдаты оцепили территорию на причале. Военные вытеснили сотрудников порта за периметр и взяли место разгрузки под свой контроль. Теперь ни пограничники, ни полиция, ни таможня, не имели власти над этой территорией. Там, где хозяйничали военные, действовали только их правила. За линию оцепления пропустили рабочих в специально промаркированных жилетах, чтобы лучше контролировать их работу и исключить посторонних. Советские военные специалисты разделились на две группы. Одна осталась на судне, чтобы следить, как стропальщики будут готовить вертолеты к разгрузке. Другая спустилась на причал. Не прошло и пятнадцати минут, как Мигель, в каске и жилете, стоял среди рабочих на палубе. Один из докеров, улыбаясь, протянул ему рукавицы, и похлопал по плечу. Когда грузовые платформы с вертолетами были готовы к отправке, он вместе с рабочими присоединился к военной колонне, а один из «советских» бросил в кабину тягача зеленый рюкзак Мигеля. Когда колонна под военным конвоем выехала за границу порта, Мигель оказался уже на территории страны. Вертолеты разгрузили на места стоянки около взлетной полосы военного аэродрома, и рабочих, сопровождавших колонну, удалили с охраняемой территории. За контрольно-пропускным пунктом Гарсию ждал старый грузовичок.
– Как дела? – спросил водитель.
– Отлично! – промычал Мигель, и оскалившись, показал на резинки во рту.
На бензоколонке водитель, которого звали Пабло, вынул из-за сидения выгоревшую майку и потертую бейсболку. Теперь этот человек отвечал за доставку Мигеля до границы с Колумбией. Не задавая лишних вопросов Гарсия переоделся. Предстояло проехать полстраны до одного из притоков Амазонки. Всю дорогу вдоль океана он слушал как Пабло повторял кто они и куда едут. И хотя Мигель знал легенду поездки наизусть, терпеливо слушал, и кивал, радуясь в душе, что без труда понимает испанский. Перед тем, как повернуть от океана вглубь страны, Пабло и Мигель переночевали в маленьком городке, в доме одинокой женщины, угостившей их замечательной запеченной курицей. Сняв резинки с крючков, фиксирующих челюсть, Гарсия наслаждался мясом, которое таяло во рту. Оставшуюся часть дороги Пабло рассказывал про маршрут по реке и правила поведения, и его попутчик натрудил шею, кивая головой, ибо только так он мог показать спутнику, что поддерживает разговор. После того как они вечером приехали на пристань, Мигель проспал сном младенца всю ночь. А наутро, загружая товаром лодки, перуанские негоцианты, улыбаясь, называли его Rezongante, что значит ворчун. Пабло рассказал Мигелю, что когда предупреждал попутчиков о молчаливом компаньоне, над пристанью раздавался его храп, напоминавший недовольное ворчание. Так просто Гарсия стал своим в обществе речных торговцев, заочно подружился со всеми, и получил кличку. Когда над тобой посмеиваются и всем известно твое прозвище, это не вызывает подозрений.
Караван лодок должен был пройти по реке до впадения в Амазонку, и достигнув границы с Колумбией и Бразилией, вернуться, разгрузив товары в прибрежных поселках. Пабло еще раз напомнил, что по дороге опасаться патрульных не стоит. Торговцы ходят по реке регулярно, они примелькались. Рот открыть Мигель все равно не может, поэтому Пабло будет говорить за него и все устроит. Опасаться следует только некоторых любопытных, на пристанях, которые не брезгуют доносительством. На этот случай Мигель был подготовлен. Как вести себя в незнакомой обстановке он знал из уроков Иона. Когда караван подходил к поселкам, расположенным вдоль реки, Ворчун работал как остальные. Он первый выпрыгивал и вытаскивал лодку на берег. Разгружал тюки и коробки с товарами, проверял бензин в канистрах и играл с местными собаками. Одежда, цвет кожи, и щетина на лице – Мигель ничем не выделялся из окружения.
Мигель Гарсия только следовал к месту назначения, но уже начал зачеркивать в голове пункты своего задания. В памяти остались лица рабочих порта, с которыми он разгружал вертолеты, расположение морских контейнеров на территории, и внешность солдата на контрольно-пропускном пункте перуанского аэродрома.
Читать дальше