– Как им удалось справиться с командой и вообще попасть на судно?
– Подлетели, на чистом русском запросили помощи. Сказали, что случайно пробили бак, и горючее вытекло. Своими прикинулись, понимаешь? У них и вертолет наш был, – сказал Пансо. – Получили добро на посадку и начали стрелять. Не из оружия, дротиками. Какой-то парализатор или что-то подобное. Санчо зацепили. Я не мог ему помочь, слишком далеко был. Как вы узнали, что у нас творится?
– Вы не вышли на связь, – не вдаваясь в подробности, ответил Бриг. – В трюм один вход?
– Два, но оба охраняются.
– Попробуем пробиться, – решил майор.
– Всех остальных соберем? – спросил Пансо, выхватывая глазами Миража.
– Нет, бойцы не обстрелянные, за ними приглядывать нужно, – понаблюдав за действиями солдат, ответил Бриг. – Видишь, они вокруг наших кучкуются? Значит, сами с задачей не справятся. А вот мы с тобой – другое дело. Показывай, куда идти.
– Мне бы оружие какое-никакое, – протянул Пансо.
– По дороге добудем, – пообещал Бриг, включил гарнитуру и спросил: – Парни, слышите меня? Вот и хорошо. Целик, ты оставайся на месте. Попытайся снять как можно больше их людей. Не подпускай никого к кормовому входу в трюм. Нам с Пансо придется воспользоваться им. Мираж, твоя задача – перебраться в носовую часть. Берешь с собой бойцов и аккуратно двигаешься туда. Тол, ты по правому борту, Чип – по левому. Зачищаем палубу.
– Что с рулевой рубкой, командир? Похоже, там сейчас особенно жарко, – сказал Мираж. – Может, по пути на нос мы туда заглянем?
– Пока ждем, – остановил его Бриг. – Рулевая рубка на Толе и Чипе. Как закончите зачистку палубы, дуйте туда. Мираж, ты не лезь. Страхуешь нас с Пансо. Связь не вырубай, как позову, сразу гони в трюм.
– Понял, командир, – заявил Мираж.
Покончив с расстановкой сил, Бриг отправил Пансо к трапу, ведущему в трюм. Он должен был зайти туда от правого борта, Бриг – от левого.
Добравшись до переборок, майор прижался спиной к металлу. Его тело скользило по гладкой поверхности практически бесшумно. Пансо был на месте, в руках у него блестела новенькая американская автоматическая винтовка.
«Доволен, бродяга, – подумал Бриг и улыбнулся. – Раздобыл-таки игрушку».
Он досчитал до трех, переместился к входу и выпустил в темноту автоматную очередь. Пансо сделал то же самое. Потом бойцы вернулись на прежние позиции и ожидали ответа противника.
Через несколько секунд из проема зазвучали выстрелы. Бриг насчитал три ствола.
«Плохо дело, – подумал он. – Внутри заложники. В следующий раз эти негодяи могут поставить их заслоном. Нужно входить».
Майор повторил отсчет, выскочил из укрытия и сразу бросился вниз по трапу. Он успел спуститься, когда из-за переборки выскочил наемник. Бриг отреагировал мгновенно. Живот противника прошила автоматная очередь. Второй, который выскочил следом, попытался уйти, но его догнала пуля, выпущенная Пансо.
Дальше дело пошло по накатанной. Бриг и Пансо медленно продвигались по грузовому отсеку, разделенному решетчатыми перегородками. Впереди виднелись металлические конструкции неизвестного назначения. К ним и пробирались Бриг и Пансо.
– Стойте! Дайте мне уйти, и тогда никто не пострадает, – внезапно донесся из глубины трюма крик на английском.
– Неужели совсем никто? Это ты мне говоришь? – осведомился Бриг. – Хочешь, чтобы я дал тебе уйти? Выходи с поднятыми руками, и тогда я подумаю, как с тобой поступить, а не пристрелю на месте как бешеного пса.
Ответом на это была короткая автоматная очередь. Бриг укрылся за деревянной опорой и лихорадочно соображал, что предпринять.
«Сколько их может быть здесь, в трюме?» – думал он.
Пока они продвигались в его глубину, Бриг успел насчитать пять трупов. Это были те американцы, которых они с Пансо убрали по пути.
«Всего их было около тридцати, – производил подсчеты майор. – Сколько человек могли остаться для охраны заложников? Не больше четверти. Иначе на палубе уже некому было бы держать оборону.
Значит, против нас с Пансо сейчас двое, максимум трое. Это уже вполне приемлемый расклад. Плохо, что у них наши люди. Они закроются ими? Или у них строгий приказ сохранить в целости весь экипаж?
Пулю в груди после взрыва нефтяной вышки будет объяснить не так уж просто. Журналисты всех мастей начнут кружить вокруг места катастрофы как стая стервятников над свежей падалью. У них нюх на сенсацию. Стальная начинка в телах погибших спасателей – это как раз то, что им и нужно».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу