– Это что за хрень? – не сдержался Целик. – И вот за ним я по всему плато гонялся?
– Да, брат, облажался ты по-крупному, – сказал Мираж и не удержался от смеха. – Надо же, такого героя упустил!
Парнишка смотрел на бойцов снизу вверх, и в глазах его читался неприкрытый ужас. Оружие у него отобрали, руки и ноги скрутили проволокой, в рот сунули кляп, да еще эта куртка на голове. И ведь как быстро все произошло. Он увидел, что цель близка, расслабился, начал поднимать руку с фонарем, чтобы подать сигнал вахтенному, и вдруг такая вот беда. Что теперь с ним будет?
Бриг без всякого труда прочитал этот вопрос, застывший в глазах парнишки, и негромко проговорил на английском:
– Привет! Ты знаешь, кто мы? Кивни, если понял вопрос.
Парнишка кивнул. Бриг одобрительно хлопнул его по плечу, отчего тот весь съежился.
– Не бойся, тебе ничего не грозит. Если, конечно, ты станешь сотрудничать с нами, – успокоил его Бриг. – Прости, развязать тебя, а тем более вынуть кляп я не смогу. Ваши слишком близко, а мне лишнее беспокойство ни к чему. Ты меня понимаешь?
Парнишка снова кивнул.
– Отлично, так и построим диалог. От тебя требуется только кивать, обозначать «да» или «нет». Я же постараюсь задавать вопросы так, чтобы на них можно было ответить однозначно, – заверил пленника Бриг. – Итак, приступим. Это американское судно?
Парнишка бросил взгляд в сторону корабля, немного помедлил, но ответа не дал.
Целик хмыкнул, подошел к пленнику вплотную и пригрозил по-русски:
– Если ты заставишь нас снова терять время, то я сумею убедить своего командира в том, что не такой уж ты ценный приз. Усек, салага?
Судя по всему, парень не понял ни одного слова, тем не менее втянул голову в плечи и на всякий случай отодвинулся от Целика подальше.
– Переведи ему, Бриг, пусть поймет, что мы сюда не в бирюльки играть пришли, – потребовал снайпер.
– Времени у нас и правда нет. – Бриг опять обращался к американцу на его родном языке. – Поэтому я буду лаконичен. Если еще один мой вопрос останется без ответа, то я отдам тебя на растерзание твоим же дружкам. Спросишь, как именно? Легко. Вытолкну на открытую площадку и покричу немного по-русски, может, даже пару очередей из автомата пущу. Как думаешь, станут твои приятели миндальничать, разбираться, кого это к их кораблю принесло?
В глазах парнишки промелькнуло понимание ситуации и нешуточный страх.
– Вижу, ты быстро нашел ответ на этот вопрос, – заметил Бриг. – Значит, отыщешь и остальные. Вторая попытка. Это американское судно?
На этот раз парнишка вынужден был подчиниться. Ему не хуже Брига было известно, как поступят его соотечественники, появись хоть намек на приближение русских.
Он кивнул, а майор задал следующий вопрос:
– Сколько вас? Покажи на пальцах.
Парнишка дважды сжал ладони, потом чуть подумал и добавил еще четыре пальца.
– Двадцать четыре? – уточнил Бриг, на что получил положительный ответ.
– Не хило, – сказал Целик и потер кончик носа.
Он был явно обеспокоен таким вот количеством бойцов противника.
– Вы служите в армии США? – продолжал допрос Бриг.
Оказалось, что к профессиональной армии судно и люди, находящиеся на нем, отношения не имеют. Они наняты для выполнения совершенно конкретной задачи. К сожалению, что это за задание, парнишка не знал, что было не особо удивительно. Кто станет сообщать столь серьезные сведения этому салаге?
Команда делилась на две группы. Первая – экипаж корабля в составе двенадцати человек. Они подчинялись только капитану. Вторая – боевики, которых было в два раза больше моряков. Приказы им отдавал свой командир. Называя число, парнишка брал в расчет только этих людей.
Пленник слышал о наличии на корабле устройства, глушащего радиосигналы.
Когда отряд наемников уходил с корабля, чтобы разобраться с русскими, с ними был их командир. Парень не знал, как попасть на борт, какой сигнал для этого надо подать.
– Бриг, все равно нужно это использовать, – настаивал Мираж. – Мы сможем попасть на корабль вместе с ним. В темноте американцы не сообразят, кто с ним пришел. Парнишка нам подыграет. Скажет, например, что их люди ранены, ждут помощи. Они совсем близко. Те люди, которые находятся на корабле, не могут не отреагировать на это.
– И что дальше? Ты же слышал, их четверть сотни, пусть половина и штатские. Нас же всего трое, и мы находимся в невыгодном положении. Допустим, нам удастся пробраться на корабль. Пусть так, но что это даст?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу