Катер по инерции вкатил в лагуну, и я увидел "Жар-птицу", стоящую на якоре ярдах в пятидесяти от того места, где она находилась в момент нашего отплытия. На яхте было абсолютно тихо, и я подал сигнал клаксоном. С веток редких сосен, растущих на берегу, взлетела птичья стая, огласив воздух криком. Тут же на палубе яхты появился Мелос, а вслед за ним и Алеко.
Солнце только начинало касаться края горизонта, и было достаточно светло, чтобы Мелос и Алеко смогли догадаться, что у нас произошло что-то серьезное. Когда я приблизился к их борту на расстояние не более двадцати футов, Мелос уже держал свой автомат наготове.
Я закричал, и паника в моем голосе была неподдельной.
— Ради Бога, Мелос, не стреляй. Я достал атташе-кейс. Дай мне перебраться к вам на борт и все объяснить.
Мелос опустил дуло автомата. А что ему еще оставалось?
— Я тебя предупреждал, Сэвидж, что может произойти, — крикнул он.
Я отключил двигатели и почувствовал, как нос "Ласковой Джейн" мягко уткнулся в прибрежный песок. Прихватив атташе-кейс, я бросился на корму и спустил за борт шлюпку. На все это у меня ушло довольно много времени, поскольку двигать я мог только правой рукой.
Итак, теперь я был готов, окончательно готов к последней, решающей схватке. Мне показалось, что рядом с яхтой в воде, отливающей золотистым цветом, мелькнула черная тень. Киазим? Он оставался для меня единственной надеждой. Кое-как я сумел спуститься в шлюпку и, держа правой рукой весло, погреб к яхте.
С палубы "Жар-птицы" донеслось шарканье ног. Подплыв ближе, я увидел у самого борта Сару с сыновьями Киазима и выглядывающего из-за их спин Мелоса.
— Ну, давай, Сэвидж. Стоит нажать на спусковой крючок, и я их всех прошью насквозь. Где остальные? Быстро отвечай.
— Погибли, — скорбно сказал я.
На какое-то мгновение от его решительности не осталось и следа. Он опустил дуло автомата.
— Как? Все? Этого не может быть.
— Знай же, ублюдок, — со злобой в голосе крикнул я. — Капелари и его дружки, как только мы подняли этот чемоданчик, попытались покончить с нами. Скажешь теперь, что это не твоя затея?
— Что же произошло? — растерянно спросил он.
— Дивальни пырнул ножом Капелари и завладел его автоматом. А когда попытался пристрелить остальных, то те двое разнесли его на куски. Но Киазиму в последний момент все же удалось выпустить в них очередь.
Абу зарыдал, и Мелос грубо его ударил.
— Заткнись. Твое положение не лучше.
— Можешь представить, в какой ситуации я оказался. Пришлось изрядно потрудиться, но атташе-кейс я все же доставил.
— Тогда тебе лучше подняться к нам, — крикнул Мелос.
Подняв раненой рукой атташе-кейс, я начал взбираться по лестнице. Абу продолжал рыдать. Подошел Яасси и обнял его за плечи. Сара ничего не видящими глазами смотрела на меня. В ее молчании чувствовалось, что она не верит в правдивость моих слов. Она было шагнула вперед, но Мелос, одной рукой подняв автомат, приставил дуло к ее затылку.
— Стой на месте, Сэвидж, — крикнул он.
Алеко, не проронив ни слова, продолжал неподвижно стоять, словно каменное изваяние. Теперь я окончательно понял, что Сару защитить он уже не сможет.
Мелос протянул вперед левую руку.
— Атташе-кейс, — потребовал он.
— Ты что? Забыл свое обещание отпустить Сару и детей?
Он саркастически рассмеялся:
— Неужели я это обещал? Ты наивная деревенщина, Сэвидж. Как, впрочем, и все ирландцы. Неудивительно, что за семьсот лет вы так и не смогли избавиться от англичан. Ну, давай его сюда.
Я придвинулся к нему ближе, прижимая левой рукой атташе-кейс.
— Ты знаешь, что такое детонатор? Это такая замечательная штучка, Мелос. С ней, как в собственном доме, чувствуешь себя в полной безопасности, пока не начнешь ковырять замок. Легкое движение — и все вокруг полетит в тартарары. Как вот сейчас, например.
В правой руке, спрятанной в рукав рубашки, я держал наготове отвертку. Вынув руку, я поддел отверткой пряжку на атташе-кейсе. Абу мгновенно перестал плакать. Вокруг воцарилась зловещая тишина.
— Ты на это не решишься, — тихо прошипел Мелос. — Мы все тогда погибнем. И ты тоже.
— Ты все равно собирался нас убить, не так ли? — ответил я и взглянул на Алеко. — Разве я не прав, Алеко?
Но он, казалось, меня не слышал. Он поднял глаза на шумно кричащих над головой чаек и, насвистывая, зашагал к носовой части яхты.
— Он потерял рассудок, — тихо произнесла Сара.
Боже, этому когда-нибудь придет конец?
Читать дальше