А о тех, кто в поле, и не просто там числится, а в полный рост пашет. Вот эти пьют, в крайнем случае выпивают, и с пугающей регулярностью.
Зачем, спросите? А как иначе прикажете «заземлиться»? Способ единственный: растворив в спиртосодержащих напитках постоянно накапливающиеся стрессы. Дабы не допустить перехода их количества в качество с последствиями в виде неизбежных в таких случаях профессиональных заболеваний: номер один (инфаркт), номер два (инсульт) и номер три (язва). А то и всех трех вместе.
Такие вот дела. И у нас, и у них тоже. Или вы думаете, что рыцари плаща и кинжала по ту сторону невидимого фронта настолько наивны, что бегают снимать стрессы к психоаналитику? Дабы, устроившись поудобнее на кушетке, растворять поток сознания, откровенно говоря «об этом». А потом искренне удивляться, что все тайное повылезало наружу, как повидло из пирожка.
Смеркалось, на южный, надоевший хуже горькой редьки город опустилась прохлада.
— Хорошо пошла, — заметил заместитель резидента и, как истинно русский солдат, закусывать или даже занюхивать первую дозу не стал.
— Точно, — кивнул длинный майор. Откушал и захрустел огурчиком. Одобрительно кивнул: — И посол неплох.
Помощник шифровальщика резидентуры в звании старшего прапорщика по основной специальности звезд с неба не хватал. Зато производил очень приличного качества самогон. А еще гениально засаливал выращенные в разбитом лично на заднем дворе посольства парнике огурчики. Регулярно одаривал плодами собственного труда «тесный круг ограниченных офицеров» резидентуры и, что самое главное, плотно держал язык за зубами. За это ему уже второй раз продлевали срок командировки и регулярно отмечали благодарностями к праздникам. За успехи в боевой и политической.
— Значит, Москва все-таки решила вербовать, — задумчиво проговорил толстяк.
— А ты чего ожидал?
— Признаться, надеялся, что хоть кто-нибудь там включит голову.
— Ага, — майор загарпунил очередной огурчик, — щас вам.
— Чует мое сердце: парнишка дел-то натворит.
— Этот сможет, — кивнул майор. — Слыхал, ему много обещано в случае успеха.
— Насчет этого у меня несколько другие сведения. — Полковник потянулся к бутылке. — Ну, за их успехи.
Откушали, помолчали.
— А теперь слушай сюда. — Полковник полез в карман за сигаретами. — Стараться наш вундеркинд будет изо всех богатырских сил, поэтому последствия могут быть самыми неожиданными.
— Это точно, — согласился майор.
— А потому тебе надо будет обставить все по уму. Ну, ты понял.
— Да все я понял, Сидорович. — Фирменная кривая усмешка в очередной раз промелькнула по физиономии и скрылась за ухом. — Наливай уже.
— Рад знакомству, надеюсь, со временем оно перерастет в крепкую дружбу.
— Спасибо, хотя я не совсем понимаю…
Разговор проходил на условно беглом английском. С разной степени легкости акцента у каждого его участника.
Случайно оказавшийся в приличном квартале дом смотрелся рядом с соседними откровенно убого. Как заявившийся на заседание палаты лордов золотарь в униформе и с запахом соответственно профессии. Квартиры в нем были еще более, скажем так, скромные, нежели советские хрущевки. И жильцы — под стать, в смысле, балансирующие между мерзкой нищетой и честной бедностью. А часть площадей вообще сдавалась посуточно и по частям любителям разнообразных скоротечных контактов.
Нищенские однокомнатные апартаменты, в которых проходил этот интересный разговор, и обставлены были соответственно: продавленный диван у стенки, пара кресел у почему-то плотно зашторенного окна и крохотный колченогий журнальный столик между ними. Все.
— Я все-таки не совсем понимаю…
— Сейчас я все вам объясню, — с материнской нежностью в голосе проговорил тот самый товарищ из Центра.
Он, как всегда, старательно подготовился к вербовочной беседе. Прокрутил в голове все возможные варианты вопросов и ответов, острых реплик и неожиданных поворотов тем. Высокое искусство вербовки, конечно же, подразумевает экспромты, но лучше, если они подготовлены заранее.
Он даже приоделся так, чтобы не слишком бросаться в глаза. А еще подкрасил волосы, превратившись из шатена в умеренной жгучести брюнета. И аккуратную бородку наклеил.
— Дорогой Азил, вы и ваш брат Фархад оказали нам бесценную услугу, — принялся на мягких лапках подкрадываться к главному подполковник после продолжительного разговора ни о чем.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу