Сесил Форестер - «Грейхаунд», или Добрый пастырь [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сесил Форестер - «Грейхаунд», или Добрый пастырь [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Издательство: Литагент Аттикус БЕЗ ПОДПИСКИ, Жанр: Боевик, Триллер, Исторические приключения, Морские приключения, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

«Грейхаунд», или Добрый пастырь [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги ««Грейхаунд», или Добрый пастырь [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Впервые на русском – классический роман Сесила Скотта Форестера, прославившегося циклом книг о приключениях капитана Хорнблауэра. Книга, которую называли «пожалуй, лучшим приключенческим романом о Второй мировой войне» (Life) и «самым увлекательным морским приключением со времен хемингуэевского „Старика и моря“» (The Guardian). Действие происходит в самом начале Второй мировой войны. Международный конвой из 37 кораблей союзников должен пересечь неспокойные и таящие много опасностей воды северной Атлантики. За конвоем, подобно стае волков, идут по следу нацистские подводные лодки, готовые пустить на дно суда союзников при первой же возможности. Джордж Краузе, капитан одного из кораблей сопровождения, – старый морской волк, но в подобных боевых действиях он принимает участие впервые; на его плечах не только ответственность за ценный груз, но и жизнь трех тысяч человек… «Я рекомендую книги Форестера всем, кто умеет читать» (Эрнест Хемингуэй). В 2020 году в мировой прокат выходит экранизация этого классического произведения. Главную роль исполнил Том Хэнкс, выступивший также автором сценария. Режиссер-постановщик – Аарон Шнайдер («Похороните меня заживо», сериал «Лучшие»).

«Грейхаунд», или Добрый пастырь [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу ««Грейхаунд», или Добрый пастырь [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Орел – Джорджу! Орел – Джорджу. – В голосе англичанина сквозило нетерпеливое волнение.

– Джордж – Орлу. Прием.

– Контакт на пеленге ноль-пять-ноль от нас. Идем на него.

– Я поверну к нему. Дистанция?

– Самая дальняя.

– Очень хорошо.

Тоска исчезла. Не просто забылась, а исчезла, как не было. Краузе запросил у штурманской курс.

– Я принимаю управление, мистер Найстром.

– Есть, сэр.

– Дикки – Джорджу! Дикки – Джорджу!

Рация позвала Краузе в тот момент, когда он задавал новый курс.

– У нас тоже контакт. Дальний, на пеленге девять-семь. И эхо тоже. Пеленг один-ноль-один, дистанция двенадцать миль.

– Очень хорошо. Подойду к вам после того, как помогу Орлу.

– Джордж! Джордж! – ворвался в разговор новый голос. – Говорит Гарри. Слышите меня?

– Джордж – Гарри. Слышу вас.

– У нас эхо. Дистанция двенадцать миль, пеленг два-четыре.

– Очень хорошо. – Надо было сказать что-то помимо «очень хорошо». – Отправлю к вам Орла, как только он освободится.

Новая атака, возможно – решающая. Запланированная на этот самый темный час, середину ночной вахты, когда энергия и бдительность ниже всего.

– Орел – Джорджу. Контакт поворачивает. Похоже, идет в вашу сторону.

– Очень хорошо.

– Локатор докладывает контакт, сэр. Дальний, пеленг ноль-девять-ноль.

– Очень хорошо.

Почти прямо по курсу. Нет смысла поворачивать.

– Орел – Джорджу. Контакт на пеленге два-семь-один от меня. Дистанция одна миля.

– От меня на пеленге ноль-девять-ноль, дистанция дальняя.

– Ноль-девять-ноль, дальняя. Вас понял, сэр. Идем на него.

– Я изменю курс на ноль-восемь-пять.

– Ноль-восемь-пять. Вас понял, сэр.

Иначе два корабля, между которыми чуть больше двух миль, шли бы в темноте курсом на столкновение.

– Лево помалу до курса ноль-восемь-пять.

– Есть лево помалу до курса ноль-восемь-пять. На румбе ноль-восемь-пять, сэр.

– Локатор докладывает контакт впереди, пеленг неопределенный. Доплер много выше.

Доплер много выше; как Краузе и ожидал, «Килинг» и подлодка в момент наблюдения шли почти прямо друг на друга.

– Орел – Джорджу. Контакт все еще поворачивает. Пеленг два-семь-шесть. Дистанция один-пять-ноль-ноль. Мы по-прежнему поворачиваем за ним.

– Я сохраню нынешний курс.

Два корабля в темноте выполняют сложную фигуру танца. Подлодка может завершить круг, может сделать S-образный поворот и устремиться в противоположную сторону. Задача – либо перехватить ее, либо загнать в сторону «Виктора», не столкнувшись в темноте и не создавая помех для аппаратуры партнера.

– Дикки – Джорджу! Я атакую, – вмешался в разговор канадский голос.

– Очень хорошо.

Все равно что жонглеру удерживать в воздухе три мячика одновременно.

– Локатор докладывает контакт на пеленге ноль-восемь-семь. Дистанция одна миля. Доплера нет.

– Кто за локатором?

– Эллис, сэр, – ответил телефонист.

Хорошо; меньше шансов принять за подлодку пилленверфер.

– Орел – Джорджу. Похоже, она поворачивает назад.

– Очень хорошо. Я сохраняю курс.

– Локатор докладывает дальние взрывы, сэр.

– Очень хорошо.

– Должно быть, это глубинные бомбы Дикки.

– Локатор докладывает контакт прямо по курсу. Доплер много выше. Дистанция тысяча пятьсот ярдов.

– Очень хорошо. Джордж – Орлу. Она снова идет прямо на меня. Не приближайтесь.

– Орел – Джорджу. Есть, сэр.

Английский голос был холоден и ровен. Ни намека на охотничье возбуждение.

– Орел – Джорджу. Мы на курсе ноль-один-ноль.

«Виктор» был точно за кормой подлодки и шел ей наперехват на случай, если она повернет вправо.

– Локатор докладывает контакт прямо по курсу. Доплер много выше. Дистанция тысяча двести ярдов.

Судя по всему, на подлодке еще не знали о приближении «Килинга» – все их внимание было направлено на «Виктора». А может, близость «Виктора» создавала помехи для гидроакустических устройств подлодки. Наверное, сказывалось и то, что ее нос смотрит точно на нос «Килинга».

– Локатор докладывает нечеткий контакт, сэр. Приблизительно прямо по курсу. Доплера нет. Дистанция приблизительно тысяча сто.

– Очень хорошо.

Очевидно, немец заметил «Килинг» и что-то в связи с этим предпринял.

– Локатор докладывает контакт прямо по курсу. Это «пузырь», сэр. Дистанция тысяча.

Подлодка выбросила пилленверфер, который не обманул Эллиса, но не дал тому определить ее новый курс.

– Локатор докладывает возможный контакт на пеленге ноль-девять-два, дистанция тысяча сто ярдов. «Пузырь» по-прежнему прямо по курсу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на ««Грейхаунд», или Добрый пастырь [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на ««Грейхаунд», или Добрый пастырь [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге ««Грейхаунд», или Добрый пастырь [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге ««Грейхаунд», или Добрый пастырь [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x