— Но почему вы сразу не сказали нам о дне рождения? Мы подготовили бы вам подарок.
— Обойдемся без этого. Самый лучший подарок я сделаю себе сам. Вы, наверное, удивлены моим прилетом в Суринам?
— Вы вправе поступать так, как считаете нужным, — ответил Хукес.
— Но удивлены, не правда ли? Наверное, думаете, что я совсем выжил из ума. Поэтому и прилетел праздновать юбилей в какой-то Суринам, мало кому известный в Британии.
— Нет, я не подумал так. Ведь здесь проходят соревнования, в которых ваш отдел принимает самое деятельное участие. Почему бы не совместить приятное с полезным?
— Вы правы. Но мы не играем главной роли в состязаниях. Она возложена на вас, Вильям. Я прилетел сюда на охоту. Долго мечтал об этом и добился своего.
— На охоту? — с удивлением проговорил Хукес.
— Именно. Господин Давен обещал мне устроить все в лучшем виде.
— На кого же вы собираетесь охотиться? На буйвола? Тапира? Ягуара? — спросил Хукес.
— Нет. На крокодилов и самых больших змей, анаконд. Странное желание, да?
— Странное, — подтвердил Хукес.
— Но я мечтал именно об этом с самого детства, когда зачитывался книгами о сельве. Я хочу, чтобы в моем доме были чучела зубастых крокодилов и огромных удавов. Это оригинально.
— Насчет оригинальности соглашусь. Но охота? Это же опасно.
В разговор вновь вступил Давен:
— Мистер Флоренс и, естественно, мисс Стоун не имеют элементарных навыков охоты, тем более на крокодилов и анаконд. Поэтому они не будут принимать участия в поимке этих жутких тварей. Я поддерживаю хорошие отношения с Аскуком, вождем племени капираи, которое проживает в районе, где водятся и крокодилы, и удавы. Эти места богаты озерами, там проходят рукава реки Суринам. Вождь Аскук великодушно согласился устроить для наших важных гостей охоту.
— Я все равно обязательно лично подстрелю хоть одну тварь! — воскликнул Флоренс.
— Да, конечно. Как вам будет угодно, господин полковник, — заявил Давен и услужливо кивнул.
— Теперь вы, господа, все знаете, — сказал Флоренс. — Можете осуждать старика за чудачества, но что сделано, того не изменить. — Он посмотрел на Давена и продолжил: — А сейчас, наверное, можно и к столу.
Хозяин дома спохватился:
— Да, конечно, все уже готово. Прошу, господа, в сад, в павильон у пруда. Там нам будет удобно. Мистер Флоренс дает торжественный обед по случаю своего юбилея.
Мужчины и женщина через боковую дверь прошли в шикарный сад с мелким прудом. Там стоял павильон с тонированными стеклами, около которого суетилась прислуга.
Хукес шел рядом с Флоренсом.
— Вы прилетели сюда самолетом спецслужбы? — спросил он.
— Нет, я арендовал борт у частной компании.
— Но как вы собираетесь вывезти из Суринама шкуры крокодилов и анаконд? На единичные экземпляры местные власти еще дают разрешение, но вы же наверняка повезете целую партию.
Флоренс улыбнулся и ответил:
— Наш агент и хозяин этой усадьбы Кларенс Давен имеет обширный круг знакомств. Он поддерживает прекрасные отношения с неким Эдгаром Винтесом. Этот господин является начальником отдела безопасности всего агентства авиационных сообщений этой милой страны. Своим приказом он может как выпустить без досмотра и пограничного контроля любой самолет, так и заблокировать какой угодно рейс. Господин Винтес готов помочь мне.
— Тогда, конечно же, все у вас будет в полном порядке. Получается, что Давен является очень ценным агентом Ми-6.
— Он служит в моем отделе.
— Вы продумали все!
— Советую и вам продумать еще раз, как обеспечить победу в состязаниях. Она станет хорошим подарком и для меня.
— Мы выиграем эти состязания, сэр!
— Да поможет вам в этом всемогущий Бог и все Его святые.
— Благодарю вас!
Праздничный обед удался на славу. На стол были выставлены как привычные для гостей, прекрасно приготовленные блюда европейской кухни, так и традиционные суринамские. Пили все, кроме Кларка. Мужчины употребляли виски, Лайза Стоун — старое испанское вино. Тосты следовали один за другим. Сотрапезники встали из-за стола хмельными, но не пьяными.
На прощание Хукес поинтересовался у Флоренса:
— Надолго ли вы намерены задержаться здесь, Гарс?
— Завтра поедем в район проживания племени капираи. Дальше — не знаю. День, наверное, уйдет на знакомство и всевозможные туземные ритуалы. Я везу много подарков. Давен сказал, что и вождь подготовил мне презенты. В общем, день будет суматошный, но интересный. Затем подготовка к охоте и она сама. Когда вы закончите состязания, я в любом случае буду еще здесь, в Суринаме. Может, успеем вместе поохотиться?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу