— Мистер председатель, в нашей беседе я вам многое скажу такого, что еще не касалось газет и телевидения. Вы прекрасно знаете, что Китай закрытая страна. Мао держит все за железным занавесом. Внедрить агентуру на эту территорию практически невозможно. Здесь пасуют даже английская и израильская разведки. В свое время, я думал, что индийцы как-то интересуются соседним противником. Но они такие дети. Такие наивные. Не знают, что даже Пакистан против них много плохого готовит. Пользуются моими комментариями и довольны, хоть ты виски с ними ночами пей.
— Что, и ничего эффективного не предпринимают?
— Ноту протеста подали. Через пять дней вторую. Пакистан ответил, что ему неизвестны такие формирования. И, тем более, их действия и цели. Мы готовим для правительства Индии и их спецслужб аэроснимки этих лагерей. И надеемся, что это подвигнет Индиру Ганди на более решительные действия и позаботиться об укреплении границы с Пакистаном до уровня мирного диалога. Иначе мусульмане будут рвать земли кусок за куском.
— Хорошо, мистер Маккинрой. По сравнению со своими коллегами вашего уровня, вы более интересно и компетентно подаете материал. А вот, ответьте мне: в наши планы входит такая помощь, пусть даже дружественным странам? Хотя, Индия далеко не дружественная к нам страна.
— Несомненно, господин председатель. Иначе, мы останемся в одиночестве. Даже Кремль всегда готов представить информацию, особенно, если она играет против нас. Через информацию мы имеем нужные связи. А через связи нужную нам информацию.
— Довольно просто и одновременно сложно. Но, согласен с вами. Вы заведуете всем регионом Юго-Восточной Азии. Китай входит в ваш округ?
— Только в политическом плане и атомно-ракетном вооружении. По остальным вопросам там мистер полковник Динстон.
— Ага. Хорошо. Ну, в политическом плане, я, более-менее, осведомлен. Что в атомном аспекте у нас?
— Пока, одна тревога. Кремль выдвигает свои ракетные позиции на Дальний восток, Камчатку, Чукотку, Курильские острова, Сахалин.
— Так вот почему они не хотят возвращать Японии их четыре острова? — Со знанием большого специалиста догадливо резюмировал председатель комиссии.
— Да, сэр. Кремль целенаправленно и усиленно готовится к будущей войне.
— А длительные переговоры о разрядке напряженности между нашими странами?
— Ну, они, как и мы, играют по двум направлениям: и подготовка к войне, и переговоры о понижении градуса противостояния.
— Ну, мы же не дикторская страна. А вот они.
— И я об этом, сэр. Посмотрите на карту. Какая территория, сколько ракетных шахт можно установить. Со спутников трудно будет все их засечь. Спасибо Александру Второму, который в прошлом веке, в шестьдесят седьмом году продал нам Аляску. На Командорских островах и то, мы подозреваем, что Кремль не погнушается установить шахты. Вы, сэр, догадываетесь, что это не просто прямая угроза нашей стране.
— Несомненно. Но, почему ваш директор Колби мне об этом ничего не говорил?
— Господин председатель, на следующей встрече с вами он обязательно вас проинформирует. Не в его правилах сразу обо всем выкладываться. Он, наверное, еще готовит обширный доклад для вашей комиссии, чтобы выглядеть солидней.
— Может быть. Я сейчас запишу, чтобы не забыть о своих подготовленных вопросах и самому подготовить резюме. Дополните, пожалуйста, про Китай — если они проводят испытания, значит, готовят и средства доставки.
— Да, сэр. И очень быстрыми темпами. Подкупают московских носителей секретов за огромные деньги. Очень огромные. Представьте, за форму ракетного стабилизатора, материал, из которого он готовится, технология производства, крепление: спецслужбы Китая заплатили около двух миллионов рублей. Значит, за всю ракету они заплатят приблизительно не менее ста миллионов рублей. Мы таких сумм никогда никому не платили. Но ракету, в ближайшее время, с дальностью полета свыше двух тысяч миль, они сделают.
— До нас им еще далеко.
— Согласен, господин председатель. Но, учитывая настырность китайцев, мстительность Мао: а он знает, что мы собирались использовать против него ядерное оружие: собирать, более дальнобойные ракеты они будут очень скоро. Вся страна работает на это. Пусть пройдет десять лет, но это непременно произойдет. Топливо они выкупят у Москвы. Заметьте, господин председатель, против нас скоро будет противостоять две страны.
— Сэр Маккинрой, от ваших выкладок и домыслов мне становится не по себе.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу
1. Стиль, метод построения фраз, литературные приёмы совершенно не Разбоева. Попытка
подражания низкого качества. Для тех, кто прочитал первую и вторую книги это просто очевидно.
2. Уход от ключевого направления произведения. Собственно, 3ю и 4ю части надо было бы назвать
не "Воспитанник Шао", а "Мистер Маккинрой" - главным героем этих двух опусов является именно он,
сам монах появляется лишь эпизодически и только чтобы сказать: "Слушаюсь, сэр Маккинрой!"
3. Общий дух произведений С.Разбоева полностью отсутствует. В "Воспитанник Шао" Россия это не только
родина главного героя, но и заметный центр силы и духа, монахи отзываются о ней только с уважением.
В этих же якобы продолжениях №3 и 4 даже слово Россия автору ненавистно и оно заменено на Московия.
Могу с уверенностью сказать, что и в Америке и в Западных странах Европы так просто не говорят,
для них Россия это всегда Россия. Отсюда, кстати, можно сделать вывод о происхождении автора
данного контафакта - украина, страна 404. Об этом же говорит явственное восхищение америкой,
многочисленные эпизоды, где прямо смакуется богатство американских спецслужб и как легко они
платят большие деньги всем, кто им верно служит.
Оценка - отвратительно.