Приехавшие на пикапе офицеры ждали завершения, наблюдая за процессом. Вместе с другими дожидался завершения и командир боевой группы частной военной компании Лесничий. К Русу Григорьевичу он больше не подходил. Когда погрузка была закончена, офицеры сели в пикап, Поленьев сел в кабину трейлера, и остатки колонны двинулись по заранее известному водителю маршруту. Дорога показалась долгой, хотя ехали без остановки и с постоянной аккуратной скоростью.
Чтобы посмотреть на дорогу в боковое зеркало заднего вида, Поленьеву приходилось несколько раз наклоняться. Пикап «Тойота Тундра» с пулеметом в кузове так и ехал позади. Он, видимо, служил прикрытием, хотя между роботами в трейлере устроились с автоматами, снабженными заряженными подствольными гранатометами, пятеро морских пехотинцев. Выполняли такую же задачу, что и офицеры в пикапе. Однако, к счастью, стрелять никому ни в кого не пришлось. Благополучно добрались до места, где трейлер сразу въехал в распахнутые ворота модульного ангара. Другие трейлеры уже разгружались в этом просторном помещении…
На оперативном совещании в штабе корпуса старший лейтенант Поленьев сидел сбоку, у стены, ничего не понимая в происходящем обсуждении и предоставив решать все вопросы тем российским офицерам, которые сидели рядом со своими переводчиками. О переводчике для командира группы операторов-испытателей никто не позаботился, но, видимо, не потому, что он званием не вышел. Или просто забыли, или не сочли необходимым. И вообще Поленьев не понимал, зачем его привели на это совещание. В любом случае по окончании ему все объяснят и дадут конкретное задание, так пообещал полковник Вохминцев. Присутствующий здесь же командир боевой группы «Волкодав» Лесничий, хотя и был тоже старшим лейтенантом, причем бывшим, как сам себя назвал, переводчика имел. Но он уже не первый день находится в Сирии. Если Поленьеву придется задержаться, то, скорее всего, и он переводчиком обзаведется. Но Рус Григорьевич задерживаться категорично не намеревался. Такая срочная командировка, почти без подготовки, без притирки членов группы один к другому, не может быть длительной. Да и запланирована всего одна операция с участием роботов.
Практически продремав с открытыми глазами все время оперативного совещания, хотя и слышал, как несколько раз прозвучала его фамилия, Рус Григорьевич встал, когда встали все, и поймал приглашающий взгляд полковника Вохминцева. Значит, сейчас будут объяснять, понял старший лейтенант.
Полковник, приблизившись, взял его под локоть и повел к выходу из кабинета. Как оказалось, у полковника на том же этаже, только на другой стороне коридора, был и свой кабинет. Хотя, скорее всего, это был кабинет не лично полковника, а нескольких российских офицеров, которые уже заходили внутрь. Вохминцев не спешил занять свое место, а на длинном приставном столе для заседаний развернул принесенную с совещания карту. С этой картой он с помощью переводчика делал доклад оперативному совещанию.
— Смотрите сюда, старлей… — начал полковник, держа в руке наполовину красный, наполовину синий карандаш, которым пользовался вместо указки. — Вот это — место вашего предстоящего действия. Сейчас я приглашу сюда мукаддама аль-Сеида. Вы сведете его со своим старлеем Рапсодиным, и они поедут устанавливать аппаратуру РЭБ. Рапсодина можете не искать, я уже его вызвал, он должен вот-вот подойти. Мукаддам аль-Сеид сам в вопросах РЭБ соображает и подскажет, где лучше установить. Главное, самого аль-Сеида не испугаться. У него лицо такое… я бы сказал, нестандартное. Но человек он добрейший. Нужно создать полную блокировку от возможных приглядов беспилотников. Ну, наш специалист получил в Москве полный инструктаж, и Рапсодин всю аппаратуру имеет в наличии, так что с местным специалистом они общий язык найдут. А потом уже, когда все будет сделано, ферик авваль Яльда [31] Ферик авваль — воинское звание в сирийской армии, в переводе называется просто генералом, хотя является старшим генеральским званием. Младшие генеральские звания в Сирии: амид — бригадный генерал (не имеет российского аналога), лива — генерал-майор, ферик — генерал-лейтенант. Ферик авваль младше только мушира — маршала. Как правило, ферик авваль командует воинским корпусом, которых в сирийской армии шесть. Он носит зелено-красные погоны с двумя звездами под одноглавым гербовым орлом, но над скрещенными саблями.
выделит вам человека, надеюсь, это будет толковый человек, я просил выделить для вас накиба [32] Накиб — воинское звание в сирийской армии, соответствует российскому званию капитан. Накиб носит зелено-красные погоны с тремя звездочками без гербового орла.
Марона, который когда-то заканчивал Рязанское десантное училище, русским языком владеет свободно, и вы начнете работу. Сирийский спецназ будет вам помогать. Они в вопросах маскировки не одну собаку съели. Да они уже начали и блиндажи для вашей группы строить…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу